Идите с миром translate Turkish
16 parallel translation
Идите с миром!
Gidin, yeter ki kurtulalım!
Идите с миром.
Huzur içinde gidin.
Ясно? Идите с миром!
Tanrı sizi korusun.
Окей, идите с миром, друзья.
İyi, selametle gidin, dostlarım.
Идите с миром.
Yaratan'ın huzuru sizinle olsun.
Идите с миром и Господь да благословит вас
Huzur içinde yaşa ve Tanrı seninle olsun.
Идите с миром.
Barış hep sizinle olsun.
- Идите с миром и покоем.
- Huzur içinde git.
Идите с миром.
Huzur içinde yat.
Идите с миром и служите Господу. Аминь.
Barışı ve sukuneti koru, Tanrım.
А теперь, пожалуйста, идите с миром.
Hadi şimdi olaysız bir şekilde gidin.
Идите с миром.
Huzurlu bir hayat ile.
Прошу, идите с миром.
Lütfen esen kalın!
Идите с миром.
"Huzur içinde gidebilirsin."
Идите с миром.
Yanına al.
идите спать 91
идите сюда 1573
идите со мной 99
идите с нами 25
идите с ним 28
идите скорее 21
с миром 37
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите сюда 1573
идите со мной 99
идите с нами 25
идите с ним 28
идите скорее 21
с миром 37
идите вперед 66
идите вперёд 31
идите к черту 91
идите к чёрту 68
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите за мной 539
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите нахуй 30
идите прямо 25
идите на хуй 36
идите в жопу 23
идите 3511
идите за мной 539
идите домой 407
идите быстрее 24
идите ко мне 79
идите дальше 38
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите туда 130
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите наверх 60
идите уже 46
идите отсюда 96
идите вы 27
идите без меня 55
идите в дом 58
идите туда 130
идите к нам 40
идите все сюда 53
идите наверх 60
идите уже 46