Исправьте это translate French
22 parallel translation
Исправьте это до завтра. Икари очень требователен.
Surveillez cela ou nous subirons les réprimandes d'Ikari...
Мне не нужно ничего смотреть, просто исправьте это.
Je n'ai pas besoin de voir. Réparez-le.
Исправьте это!
Alors, arrangez ça!
Просто исправьте это.
Je veux juste la résoudre.
Исправьте это.
Arrangez ça.
Иисусе, исправьте это, ладно, пожалуйста?
Arrangez moi ça, d'accord? S'il-vous-plaît?
Пожалуйста, Mercedes, вернитесь обратно к разработке и исправьте это.
Retournez bosser dessus, s'il vous plait, chez Mercedes.
Исправьте это! заталкивая в себя виски и клей.
Réparez! Je serai dans mon bus à - boire du whisky et sniffer de la colle.
– Тогда исправьте это.
Alors corrigez ça.
Исправьте это.
Faites ça bien.
Исправьте это.
Remontez la température.
Просто исправьте это.
Juste réparez ça.
Исправьте это.
Occupez-vous-en.
Исправьте это.
Annulez tout.
Исправьте это, блядь!
Soignez-le, bordel.
Напротив, это я всегда просил его дон Пабло, исправьте мне, пожалуйста, метафору, прочтите мне стихотворение...
En fait, c'était toujours moi... qui demandait, "Don Pablo, voulez-vous bien corriger cette métaphore?" "Don Pablo, voulez-vous bien me lire un poème?"
Исправьте это.
Arrangez les choses.
Так исправьте и это.
Très bien.
Если это не так, исправьте.
Si non, changez-la.
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690