English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Как ее зовут

Как ее зовут translate French

865 parallel translation
Майнхардис. – Да-да, как ее зовут?
Meinhardis... - Comment s'appelle-t-elle?
А как ее зовут?
Et comment elle s'appelle?
Док, как ее зовут?
- Quel est son nom? - Susan Vance.
Тогда я сам с ней свяжусь. Как ее зовут?
Je la verrai quand même.
- Как ее зовут?
- Elle s'appelle comment?
Может скажешь, как ее зовут?
Au fait, ça vous ennuie de me dire son nom?
- Как ее зовут?
- Comment s'appelle-t-elle?
Как ее зовут? Ева. Я давно не встречала таких людей.
- Dire que ça existe encore.
- Как ее зовут?
Quel est son nom, déjà?
Эта американка, как ее зовут?
La petite Américaine... C'est quoi, son nom?
Как ее зовут?
Quel est son nom?
- Как ее зовут?
- Il s'appelle?
Не знаешь, как ее зовут?
Tu connais son nom?
Не знаю, как ее зовут.
Je ne connais pas son nom.
Как ее зовут?
- Elle s'appelle comment?
- Да. - Как ее зовут?
Comment s'appelle-t-elle?
Как ее зовут?
Dites-moi son nom. Inutile.
Вы знаете, как ее зовут?
Vous savez comment elle s'appelle?
Я помню, как ее зовут.
Je me souviens de son nom :
Как, она сказала, её зовут? Джоан Грей.
Comment elle s'appelle?
Скажи, как зовут ее!
Révèle-moi son nom.
Как вы сказали, её зовут?
Quel nom disiez-vous?
Как её зовут? - Мария Тура.
Mme Tura.
- Как ее зовут?
Comment elle s'appelle?
Как её зовут?
Comment elle s'appelle?
Как ее зовут?
- Un?
Как ее зовут?
- Quel est son nom?
Как её зовут?
Comment s'appelle-t-elle?
как же ее зовут?
Comment, déjà?
- Как её зовут?
Comment elle s'appelle?
Полагаете, что найдёте эту Бэби Джейн? Или как там её зовут...
Vous allez retrouver cette Baby Jane?
Как ты сказал её зовут?
Comment avez-vous dit qu'elle s'appellait?
Ее зовут Иоли как мою яхту.
Iole, comme mon bateau.
- Да я не заводил её. Так, как вас зовут?
- On vient de refaire la peinture.
Как ее зовут? Митци?
- C'est qui?
Как ее зовут?
Comment s'appelle-t-elle?
- Как ее зовут?
- Son nom?
Как её зовут?
- Comment s'appelle-t-elle?
А почему не пришла ваша невеста? Как её зовут?
Je voudrais porter un toast :
- Хиггинс, или как там её зовут.
Non.
Как её зовут!
- Comment s'appelle-t-elle?
Как её зовут!
- Comment elle s'appelle? Bah, heu...
Как её зовут?
- Pff. - Il s'appelle?
Как её зовут?
Elle s'appelle?
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
Comment s'appelle la femme de Luther Coleman, déjà?
Слушай, а как ее зовут?
Bon, et comment s'appelle-t-elle?
Как ее зовут?
Un prénom merveilleux.
- Откуда вы знаете, как её зовут?
Comment vous savez son nom?
Она - единственная из них с "радостью к жизни". Как её зовут?
C'est la seule qui ait un peu de joie de vivre.
Мистер Финч, или как вас там зовут, я не знаю вашей истинной истории и поверьте, меньше всего мне хочется, чтобы вы мне рассказывали ее.
M. Finch, je ne connais pas la vérité. Ne m'expliquez rien, surtout!
- Как её зовут?
- Elle s'appelle comment?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]