Как ее зовут translate Turkish
983 parallel translation
А как ее зовут?
- Adı ne?
Док, как ее зовут?
Doc, adı neydi?
Тогда я сам с ней свяжусь. Как ее зовут?
Onunla kendim bağlantıya geçerim.
Кстати. Может скажешь, как ее зовут?
Oh, bu arada, bana onun adını söylemenin bir sakıncası var mı?
- Как ее зовут?
İsmi neymiş?
Как ее зовут?
- Bir mi?
- Как ее зовут?
Adı neydi?
Эта американка, как ее зовут?
Amerikalı kadın, adı neydi?
Как ее зовут?
- Adı ne?
А твоя подруга, как ее зовут?
Ve arkadaşın burada, Onun adı ne?
- Как ее зовут? - Не знаю.
Adını biliyor musunuz?
- Как ее зовут?
- Adı neydi?
Как ее зовут?
Adı ne? Çok güzel bir adı var.
Как ее зовут? Не ваше дело.
Konuyla ilgisi yok.
Вы знаете, как ее зовут?
Onun adı ne, biliyor musunuz?
Я такую не знаю, как ее зовут?
Adı ne?
Я помню, как ее зовут.
Adını hatırlıyorum.
Как ее, правда, зовут?
Tam adı ne?
Скажи, как зовут ее!
Bana ismini söyle.
Как вы сказали, её зовут?
Adı ne demiştin?
Как её зовут?
Bayanın adı neydi?
- Милашка. Как её зовут?
- Çok güzelmiş.
Как ее зовут?
- Eve.
- Как ее зовут?
- Adı ne?
Как ее зовут?
Adı ne?
Как её зовут?
Adı ne?
- Как её зовут?
- Adı ne?
Как ее зовут?
Çok güzelsin.
Да, передайте мой поклон госпоже... как же ее зовут?
Ayrıca şeye selam söyleyin.... ismi neydi?
- Как её зовут?
- Adı ne kızın?
Полагаете, что найдёте эту Бэби Джейн? Или как там её зовут...
Şu bebek Jane'i, ya da adı her neyse bulacağına inanıyor musun?
Ее зовут Иоли как мою яхту.
Iole, benim teknemin adıyla aynı.
- Да я не заводил её. Так, как вас зовут?
- Daha yeni boya aptırdık da...
Как её зовут?
- Barbara.
Как её зовут?
- Adı ne?
- Мой сын знает, как её зовут. - Да?
Ama oğlum bilir.
А почему не пришла ваша невеста? Как её зовут? Выпьем за конец холостяцкой жизни!
Bekârlığa veda etmene içelim o zaman!
Как её зовут?
Adı neydi?
Скажи мне, как её зовут?
Bana söylemek istemiyor musun?
- Как её зовут? Линда Вестингхауз.
Linda Westinghouse.
- Хиггинс, или как там её зовут.
Adı Higgins miydi neydi.
- Как её зовут?
- İsmi neydi?
Как её зовут!
Adı ne? Adı mı ne?
Как её зовут!
Şey... - Bir isim söyleyin.
Жена Лютера Колмана- - как там ее зовут?
- Adı neydi?
Слушай, а как ее зовут?
Bana bak.
- Откуда вы знаете, как её зовут?
- Hey, adını nereden biliyorsun?
Как её зовут?
Adı nedir?
- Как ее зовут?
- Adı neydi? - Paula Powers.
Мистер Финч, или как вас там зовут, я не знаю вашей истинной истории и поверьте, меньше всего мне хочется, чтобы вы мне рассказывали ее. Но спасибо, что развлекли нас здесь сегодня.
Bay Finch, ya da adınız neyse, gerçek hikayenizi bilmiyorum ve inanın bana anlatmanızı da istemiyorum ama bu akşam bizi eğlendirdiğiniz için size çok teşekkür ederim.
Как её зовут?
İsmi ne?
как её зовут 437
как её имя 43
как ее имя 31
как ее 65
как её 47
как ее звали 142
как её звали 129
как ее отец 16
как её отец 16
как её там 38
как её имя 43
как ее имя 31
как ее 65
как её 47
как ее звали 142
как её звали 129
как ее отец 16
как её отец 16
как её там 38
как ее там 24
как ее убили 32
как её убили 18
как её найти 18
как ее мать 19
её зовут 52
ее зовут 43
зовут 222
как его зовут 1460
как его имя 160
как ее убили 32
как её убили 18
как её найти 18
как ее мать 19
её зовут 52
ее зовут 43
зовут 222
как его зовут 1460
как его имя 160
как есть 677
как его звать 17
как его фамилия 34
как еда 31
как его там 109
как если бы 26
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как ей повезло 28
как его звать 17
как его фамилия 34
как еда 31
как его там 109
как если бы 26
как его 277
как его остановить 52
как его убили 93
как ей повезло 28