Меня зовут том translate French
50 parallel translation
Меня зовут Том Ли. Здравствуйте.
Je m'appelle Tom Lee.
Меня зовут Том.
Je suis Tom.
Меня зовут Том.
Je m'appelle Tom.
Меня зовут Том Ван Ален... или Дэнни Паркер.
Je m'appelle Tom Van Allen... ou Danny Parker.
Меня зовут Том Ван Аллен.
Je m'appelle Tom Van Allen.
- Меня зовут Том. - Господи.
Mon nom c'est Tom.
Алло. Меня зовут Том Бейкер, я хотел бы нанять сиделку для детей.
Je m'appelle Tom Baker et j'aimerais engager une employée de maison.
- Меня зовут Том Линкольн.
- Je m'appelle Tom Lincoln.
- Привет, меня зовут Том.
- Salut, je m'appelle Tom.
- Меня зовут Том
- Je m'appelle Tom.
Ваша честь, меня зовут Том Джитер.
Votre Honneur, je m'appelle Tom Jeter.
Меня зовут Том Морено.
Je m'appelle Tom Moreno.
- меня зовут Том.
- Enchantée. Je m'appelle Automne.
Меня зовут Том Хаверфорд.
Je m'appelle Tom Haverford.
Капитан, меня зовут Том О'Нил.
Capitaine, Tom O'Neill.
Хорошо, меня зовут Том Хэверфорд, я работаю на департамент благоустройства
Tout va bien. Tom Haverford. Je travaille pour la mairie.
Просто признай это. Хорошо. Меня зовут Том Скаво и мне нравятся большие груди.
Je m'appelle Tom Scavo et j'aime les gros seins.
Меня зовут Том Хаверфорд и я здесь, что рассказать вам немного о лучшей в Пауни развлекательной и мультимедийной компании,
Je viens vous parler du conglomérat de Pawnee spécialisé dans le divertissement.
Меня зовут Том.
Mon nom est Tom.
Ты всерьез считаешь, что меня зовут Том Газоинкс?
Vous pensez que mon nom est Tom Gazoinks?
Эй, ребзя, меня зовут Том!
Uh, hey, les gars, um, um mon nom est Tom!
Здравствуйте, меня зовут Том Мэйсон.
Bonjour. Je suis Tom Mason.
Амир, меня зовут Том Чендлер, ВМФ США.
Amir, je m'appelle Tom Chandler, US Navy.
Меня зовут Том. Я оставил его на скамейке.
Je l'ai laissé sur un banc près du terrain de basket.
Меня зовут Том Гэррити. Я являюсь сотрудником представительства Министерства иностранных дел Госдепартамента США, расположенного в Кабуле.
Mon nom est Tom Garrity, je suis un officier du Département d'État américain basé à Kaboul.
Чем могу помочь? Меня зовут Том Сильва.
- Je m'appelle Tom Silver.
Меня зовут Том Хаммершмидт.
Je m'appelle Tom Hammerschmidt.
Здравствуйте, меня зовут Том Киркман.
Bonjour, je m'appelle Tom Kirkman.
Меня зовут Мартин Вейл. Причина, по которой я здесь, и по которой вы здесь, состоит в том, чтобы убедиться, что нам известна вся правда.
Je m'appelle Martin Vail, et la raison pour laquelle nous sommes tous ici est de s'assurer de faire connaître la vérité.
Карен, меня зовут Том.
- Je m'appelle Tom.
Меня зовут инспектор Том : - Леди Сильвия МакКордл.
Lady Sylvia McCordle.
Меня зовут Том, теперь понятно?
Vraiment, d'accord?
Фишка в том, что меня на самом деле не Леммоном зовут. Вообще-то я Лемьюэль.
C'est drôle, en fait, je m'appelle pas Lemon, mais Lemuel.
Вдруг вспомнил о том, что меня зовут Паскаль, а остальное пришло само.
Tout d'un coup, je me suis souvenu que je m'appelais Noël, et alors c'est sorti tout seul
Меня зовут Элоиза Хокинг, и я полагаю, что мой сын виноват в том, что в Дезмонда стреляли.
Je suis Eloise Hawking et je crois que c'est la faute de mon fils si on a tiré sur Desmond.
Меня зовут Том, но я не доктор.
Je m'appelle Tom. Je ne suis pas docteur.
- Меня зовут Эллен. - Том.
Je m'appelle Ellen.
Меня зовут Херб Фитцморрис и я заинтересован в вашем доме на улице Колоа том, что с классным забором и воротами.
Mon nom est Herb Fitzmorris Et je suis intéressé par votre maison sur Koloa Street.. ... Celui avec la super clôture et la porte.
Меня зовут доктор Марш и я хочу поговорить с вами о том, что вчера с вами произошло
Je suis le Dr Marsh. Je vais vous parler de ce qui s'est passé hier.
Она спросила, кто я такой и я рассказал, почему меня зовут Шугар и каким образом я связан с сайтом.
Elle m'a demandé qui j'étais, j'ai expliqué mon surnom de "Sucre" et comment j'avais démarré le site internet.
Но дело в том, что он думает, что меня зовут Кэти. И я танцовщица и / или работаю с куклами.
Seulement... il croit que je m'appelle Katie.
Так я называю фанатов этого шоу, основываясь на том факте, что меня зовут Пёрд.
( Rires ) C'est le nom que je donne aux fans de l'émission parce que je m'appelle Perd.
Том Брюнелл меня зовут.
Mon nom est Tom Brunell.
Том Хаверфорд, меня зовут Тревор Нельсон.
Tom Haverford, je suis Trevor Nelsson.
Меня зовут Филип Борн и я не работаю в Совете, я просто работаю в том здании.
Je m'appelle Philip Bourne, et je ne travaille pas pour le département, je travaille juste dans les bureaux.
Меня зовут Марк Шульц, и я хочу поговорить об Америке... и о том, почему я занимаюсь борьбой.
Mon nom est Mark Schultz. Je veux vous parler de l'Amérique. Je veux vous dire pourquoi je pratique la lutte.
Причина, по которой Шон называет меня Нэнси, в том, что меня зовут вовсе не Джессика, а причина, почему меня зовут не Джессика в том, что я не совсем Джессика.
Sean m'appelle Nancy parce que je ne m'appelle pas Jessica et si je ne m'appelle pas Jessica c'est parce que je ne suis pas Jessica.
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23
меня зовут майкл 18
меня зовут бен 20
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23
меня зовут майкл 18
меня зовут бен 20