Мистер каллен translate French
142 parallel translation
У вас нет времени, мистер Каллен.
Vous n'en avez pas le temps.
И, мистер Каллен ваши отпечатки есть на пистолете.
Et... vos empreintes sont sur l'arme du crime.
Мистер Каллен не убивал их.
M. Cullen ne les a pas tués.
Время вышло, мистер Каллен.
L'heure est finie.
Мистер Каллен не просто ваш любовник?
Mais M. Cullen n'est pas seulement votre amant.
Вызывается мистер Каллен Карсуэлл.
M. Cullen Carswell.
Тогда давайте нанесем ему визит. Не так быстро, мистер Каллен. Бэссер - стопроцентный волк-одиночка, и он очень не прост.
J'ai passé les six dernières heures à chercher à travers des fichers de webcam, à essayer de trouver un indice et j'ai regardé plus de porno aujourd'hui que Tony dans toute sa vie.
Мистер Каллен?
Monsieur Cullen?
Мистер Каллен
Mme Cullen.
На самом деле, вы очень скромно живете, мистер Каллен.
Vous savez faire des économies, M. Callen.
Я думаю, вам понравится район мистер Каллен.
Je crois que vous aimerez le voisinage.
Это только теория, мистер Каллен.
C'est votre théorie, M. Callen.
Мистер Каллен, один из наших кузенов собирается присоединиться к Вам.
Un de nos cousins va vous rejoindre.
И вы считаете, что и мои времена ушли, да, мистер Каллен?
Vous pensez que la mienne l'est aussi?
Приводите ее домой, мистер Каллен.
Ramenez-la-nous.
Не стоит, мистер Каллен.
Non, M. Callen.
Удивительно, сколько всего можно узнать из полевого устава, мистер Каллен.
C'est incroyable ce qu'on peut apprendre dans les manuels.
О, мистер Каллен, может вы сможете убедить своего напарника?
Pouvez-vous faire entendre raison à votre équipier?
О, мистер Каллен, просто расскажите мне, что происходит.
M. Callen, dites-moi seulement ce qui se passe.
Мистер Каллен под прикрытием отправился на встречу с главарем банды.
M. Callen était sous couverture pour rencontrer la mafia arménienne.
Потом мистер Каллен сказал, будто по весу пистолета определил, что патронов внутри нет.
M. Callen a dit qu'il savait que l'arme n'était pas chargée grâce à son poids.
Как еще мистер Каллен мог бы спустить курок?
Sinon, pourquoi Callen aurait pressé la détente?
Эту работу, мистер Каллен, можно оставить на завтра.
Ceci, M. Callen, sera le travail de demain.
Быстрее, мистер Каллен.
Plus vite, M. Callen.
Где мистер Каллен?
- Où est M. Callen?
Давайте же, мистер Каллен.
Allez, M. Callen.
Чем я могу вам помочь, мистер Каллен?
Je peux faire quelque chose pour vous?
Подтвердили вашу легенду, мистер Каллен?
Votre couverture, M. Callen?
И не больше того, мистер Каллен.
Et rien de plus, M. Callen.
Яркой расцветки, мистер Каллен.
Des couleurs vives, M. Callen.
Мистер Каллен, подтвердите, что мистер Ханна там?
Confirmez-vous que vous voyez M. Hanna?
Ваша основная миссия, мистер Каллен, подтвердить, что Садат присоединился к брату.
Votre priorité, M. Callen, est de confirmer que Sadaat a rejoint son frère.
Подтвердите, мистер Каллен.
Confirmez, M. Callen.
Есть полномочия, мистер Каллен.
Autorisation accordée, M. Callen.
Как там мистер Каллен?
Comment va M. Callen?
Мистер Каллен и я теперь сами по себе.
Callen et moi nous débrouillons seuls.
А как у вас прошел день, мистер Каллен?
Comment a été cette journée M. Callen?
Это было бы убийством, мистер Каллен.
Ce serait un meurtre, Mr. Callen.
Мистер Каллен.
Mr. Callen.
Простите, мистер Каллен.
Je suis désolée, M. Callen.
А вам, мистер Каллен придется застрелить Жанвье.
Et vous, Mr. Callen, allez devoir tirer sur Janvier
Идемте, мистер Каллен.
Venez, Mr Callen.
Не только игроками, мистер Каллен.
Pas simplement des joueurs, Mr Callen.
Мистер Каллен?
M. Callen?
Вы лезете не в свое дело, мистер Каллен.
Vous êtes à côté M. Callen.
Мисс Каллен вас приглашает мистер Донахью.
M. Donahue veut vous voir.
Найдите Лэзика, мистер Каллен.
Trouvez Lazik.
Да, мистер Каллен, до сих пор.
Oui, toujours, M. Callen.
Спокойной ночи, мистер Каллен.
Bonne nuit, M. Callen.
Аккуратнее... мистер Каллен.
Attention...
Сэма заподозрили, мистер Каллен?
Sam est-il grillé, M. Callen?
каллен 240
каллен бохэннон 18
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
каллен бохэннон 18
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер джеймс 51
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер джеймс 51
мистер палмер 242
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер блэйк 20
мистер джойс 27
мистер ворф 200
мистер беннет 80
мистер джейн 198
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер скотт 252
мистер холмс 260
мистер блэйк 20
мистер джойс 27
мистер ворф 200
мистер беннет 80
мистер джейн 198