Мне нравится это платье translate French
28 parallel translation
Мне нравится это платье.
J'aime bien cette robe.
Мне нравится это платье, очень элегантное!
J'aime beaucoup cette robe... très élégante
Мне нравится это платье!
J'adore cette robe.
- Мне нравится это платье.
- J'adore cette robe.
Блин, мне нравится это платье.
Eleanor waldorf.
Мне нравится это платье.
Je pourrais être heureuse dans cette robe.
Мне нравится это платье. Спасибо.
Pourquoi je n'étais pas invité?
Мне нравится это платье.
J'adore cette robe. - Tu ne la mets jamais.
Это прекрасно, и мне нравится это платье на талии
C'est splendide, n'est-ce pas? Et j'adore ça à la taille.
- Ну, мне нравится это платье.
- Et mais j'adore cette robe.
Мне нравится это платье.
J'aime cette robe.
Мне нравится это платье.
Je l'aime, cette robe.
Ох, только о том, что мне нравится это платье которое я выбрал для нее
Juste que j'adore la robe que j'ai choisi pour elle.
Господи, как же мне нравится это платье.
Bon sang, j'adore cette robe.
Мне нравится это платье.
C'est une belle robe que tu portes.
Я делала покупки. - Мне не нравится это платье.
- Je n'aime pas cette robe.
Мне очень нравится это платье.
J'aime beaucoup cette robe.
Нравится? То платье принесло мне удачу, может, это Принесет удачу тебе.
Elle m'a porté chance, peut-être qu'elle te portera chance aussi.
Мне, правда, не нравится это платье.
Je n'aime vraiment pas cette robe.
Мне нравится это платье.
J'aime pas sa robe.
Мне действительно нравится это платье.
J'aime vraiment beaucoup cette robe.
Я очень хочу купить это платье и мне нравится этот хрустальный жук, но оно дорогое и бесполезное.
Je veux cette robe et j'aime cette broche scarabée, mais c'est hors de prix et inutile. Donna Meagle?
О боже, мне так нравится это платье.
J'adore cette robe.
Мне очень нравится это новое платье.
J'adore cette nouvelle robe.
И я очень давняя поклонница твоих работ и мне просто нравится все в твоей жизни и я надеваю это платье, и мне нравится твой дом
Et je suis fan de ton travail et j'aime simplement tout de ta vie et je porte cette robe et j'aime ta maison
- Но, милый, мне нравится это платье!
Mais, bébé, j'aime cette robe.
- Мне не нравится это платье.
- Je n'aime pas cette robe. Pourquoi?
- Мне нравится это платье.
Merci.
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нравится музыка 18
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нравится смотреть 35
мне нравится твой стиль 58