Молитесь за нас translate French
5 parallel translation
Все святые ангелы и архангелы. Молитесь за нас!
Tous les anges et archanges... priez pour nous!
Молитесь за нас! Станет ли Он тебя слушать?
Pourquoi t'écouteraient-ils?
"Молитесь за нас".
"Priez pour nous."
Молитесь за нас.
Oui, priez pour nous.
Молитесь за нас.
Priez pour nous, Tommy.
за нас 804
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
за нас с тобой 16
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настроение 41
настоящая любовь 105
настоящее 197
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
наставник 222
настоящий 328
настолько 384
настоящая любовь 105
настоящее 197
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
наставник 222
настоящий 328
настолько 384