Молитесь за нас translate French
5 parallel translation
Все святые ангелы и архангелы. Молитесь за нас!
Tous les anges et archanges... priez pour nous!
Молитесь за нас! Станет ли Он тебя слушать?
Pourquoi t'écouteraient-ils?
"Молитесь за нас".
"Priez pour nous."
Молитесь за нас.
Oui, priez pour nous.
Молитесь за нас.
Priez pour nous, Tommy.
за нас 804
за нас с тобой 16
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
за нас с тобой 16
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет 85
насчёт 66
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет того 190
насчёт того 79
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
насчёт того 79
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчет этого 164
насчёт этого 89
наслаждайся моментом 28
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
настоящая любовь 105
наслаждение 31
наслаждайся 582
настоящее 197
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328
настоящая любовь 105
наслаждение 31
наслаждайся 582
настоящее 197
настоящий друг 40
насколько я понимаю 490
наставник 222
насчет меня 25
настоящий 328