Мы ещё увидимся translate French
235 parallel translation
- Мы ещё увидимся? - Конечно.
Vous verrai-je bientôt?
Меня зовут Ца'калос. Мы ещё увидимся.
Mon nom est Tsakalos, nous nous reverrons.
Но мы ещё увидимся.
On est appelés à se revoir.
Ясно, ясно, но мы ещё увидимся?
- Tout de même, nous nous reverrons?
- Мы ещё увидимся?
- Vous reverrai-je?
Я надеюсь, мы ещё увидимся.
J'espere qu'on se reverra.
- Мы ещё увидимся?
- Nous nous reverrons plus tard?
Ну, я думаю, мы ещё увидимся, чувак.
Et bien, je pense qu'on se reverra, minus. - O.K.
Мы ещё увидимся?
Pourrions-nous nous revoir?
Мы ещё увидимся, Маркус.
A plus tard.
Не думаю, что мы ещё увидимся.
Tu sais, ça m'étonnerait... qu'on se revoit, toi et moi.
Уверен,... мы ещё увидимся.
hé bien, je... suis sûr que nous nous reverrons.
Мы вообще когда-нибудь увидимся ещё?
Je ne vous reverrai pas?
Мы всегда будем там вспоминать этот вечер. Думаете, мы еще увидимся?
Celui où cette nuit renaîtra!
Мы еще увидимся?
Nous nous reverrons?
Мы же еще увидимся. Ты так любезен. До встречи.
- C'était très aimable à vous.
- Это не прощание, это... Мы еще увидимся, где-нибудь.
Si tu veux, nous nous retrouverons.
Томми, мы еще увидимся?
Je vous verrai tout à l'heure?
Надеюсь, мы еще увидимся, Джонси.
J'espère qu'on se reverra un de ces jours, Jonesy.
- Значит мы еще увидимся.
- A plus tard.
Я очень рада встрече с Вами и надеюсь, что мы еще увидимся.
Je suis contente de vous connaître. J'espère vous revoir.
Может быть, мы ещё увидимся.
Peut-être nous reverrons-nous. Peut-être.
Мы ещё... я надеюсь, мы ещё увидимся
J'espère qu'on se reverra.
- Знаете, я тоже. Мы еще увидимся?
- Mais moi aussi, vous savez.
- Может быть, мы ещё увидимся.
Peut-être qu'on se reverra.
Мы еще увидимся.
Ce n'est pas grave.
Возможно мы еще увидимся.
On se reverra peut-être un jour.
Надеюсь, мы еще увидимся.
Espérons nous revoir.. ( ensuite..
Мы еще увидимся.
À la prochaine.
Вероятно, мы еще увидимся.
s'il veut de moi.
Мы ещё увидимся?
- Merci.
И мы увидимся еще с ним на соревнованиях в Южной Африке.
Et qu'il me tarde de le voir en Afrique du Sud.
Мы еще увидимся завтра.
Nous vous verrons demain.
Но мы ещё увидимся когда-нибудь?
Mais nous nous reverrons?
Мы еще обязательно увидимся, мистер Нэвилл.
Je vous reverrai certainement.
- Мы еще увидимся?
- Est-ce que je vais te revoir?
Мы еще увидимся?
Je vais te revoir?
Мы ещё увидимся?
Est-ce qu'on te verra bientôt?
- Я беру с тебя слово, что мы увидимся и еще пару вот этих конфеток.
J'aurai un à-valoir. Et des chocolats plein les poches.
Надеюсь когда-нибудь мы увидимся еще?
Nous reverrons nous jamais?
Мы с тобой еще увидимся.
On se reverra un de ces jours.
Эдди, мы еще увидимся?
Eddie, est-ce que je vais te revoir?
- Мы еще увидимся?
On se reverra?
Мы обменяем его на одного из наших людей, пойманного в Албании. Мы еще увидимся, воробушек.
Sa bave, elle est tiède!
Не знаю, увидимся мы ещё или нет...
Je ne sais pas si je te reverrai d'ici là.
Мы до этого еще увидимся.
Je vous verrai avant de m'y rendre.
Мы еще увидимся?
Je te reverrai?
Увидимся, Фрэнк! Мы тебя ещё достанем! Ха, ха, ха!
A plus tard, Frank!
Интересно, увидимся ли мы еще когда-нибудь?
Je verrai si tu reviens en un seul morceau.
- Мы еще увидимся в этой жизни?
Je vais te voir un de ces jours?
Мы еще увидимся.
Nous nous reverrons.
мы еще увидимся 106
мы еще встретимся 89
мы ещё встретимся 58
мы еще вернемся 22
мы ещё вернёмся 17
мы еще посмотрим 51
мы ещё посмотрим 28
мы еще не решили 27
мы ещё не решили 18
мы еще не готовы 24
мы еще встретимся 89
мы ещё встретимся 58
мы еще вернемся 22
мы ещё вернёмся 17
мы еще посмотрим 51
мы ещё посмотрим 28
мы еще не решили 27
мы ещё не решили 18
мы еще не готовы 24
мы ещё не готовы 16
мы еще поговорим 37
мы ещё поговорим 21
мы еще не знаем 86
мы ещё не знаем 48
мы еще не закончили 189
мы ещё не закончили 100
мы еще не знакомы 17
еще увидимся 472
ещё увидимся 375
мы еще поговорим 37
мы ещё поговорим 21
мы еще не знаем 86
мы ещё не знаем 48
мы еще не закончили 189
мы ещё не закончили 100
мы еще не знакомы 17
еще увидимся 472
ещё увидимся 375
увидимся 6497
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
увидимся в следующий раз 45
увидимся на другой стороне 43
увидимся в пятницу 60
увидимся через час 49
увидимся завтра 1388
увидимся позже 2501
увидимся в следующем году 22
увидимся в понедельник 152
увидимся в субботу 63
увидимся в следующий раз 45
увидимся на другой стороне 43
увидимся в пятницу 60
увидимся завтра в 25
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся на следующей неделе 204
увидимся во вторник 28
увидимся в воскресенье 56
увидимся в 174
увидимся через пару дней 45
увидимся в аду 78
увидимся в четверг 49
увидимся в среду 18
увидимся вечером 491
увидимся на следующей неделе 204
увидимся во вторник 28
увидимся в воскресенье 56
увидимся в 174
увидимся через пару дней 45
увидимся в аду 78
увидимся в четверг 49