Первый министр translate French
33 parallel translation
Подвиньтесь, первый министр.
Écartez-vous, M. Le Premier ministre.
Первый министр Временного правительства умер.
Le Premier ministre du gouvernement provisoire est mort.
Я надеюсь, Первый министр Шакаар понимает, какой он счастливый человек?
J'espère que Shakaar se rend compte de la chance qu'il a.
Первый министр будет снабжен круглосуточной охраной.
Le Premier ministre sera protégé jour et nuit.
По плану Первый министр отправится на прием через полчаса.
Le Premier ministre va bientôt se rendre à la réception.
Первый министр. Я надеялся на встречу с вами.
J'espérais vous rencontrer.
Поймите меня правильно, теперь вы - Первый министр, вы не можете тихонько лечь или встать с постели, чтобы об этом никто не узнал.
Avec tout le respect que je vous dois, en tant que Premier ministre, dès que vous sortez du lit, tout le monde est au courant.
Первый министр. Господа, как ваши дела? Привет.
Messieurs, comment allez-vous?
Но ты же Первый министр.
Vous êtes Premier ministre.
Первый министр Шакаар в каюте майора Киры, сэр.
- Shakaar est dans les quartiers de Kira.
Могу я узнать, куда вы направляетесь, Первый министр?
- Puis-je vous demander où vous allez?
Первый Министр Шакаар был очень ясен.
Shakaar s'est montré très clair.
Он - первый министр Бэйджора... и у него очень много дел.
C'est le Premier ministre. Il est très occupé.
Это первый министр Баджора.
Le Premier ministre de Bajor.
Первый министр попросил представить ему свежие сведения о ходе войны с Доминионом. Это был сугубо деловой визит.
Le Premier ministre m'a demandé de l'informer sur la guerre.
Первый Министр?
M. le Premier ministre?
Я первый министр, миссис Хьюз, и знаю законы.
Je suis le Premier Ministre, Mlle Hughes. Je sais ce que la loi...
- Вообще-то, Первый Министр сейчас. - Первый Министр.
Je suis désormais premier ministre.
Что бы ни говорили люди, мистер Кромвель, в лицо или за спиной, вы всё ещё мой первый министр, в чьей любви и преданности у меня нет причин сомневаться.
sir Cromwell, quoique disent les gens, en face ou dans votre dos, vous êtes toujours mon Premier Ministre, de l'attachement et de la loyauté duquel je n'ai aucune raison de douter.
Где мой первый министр?
Ou est donc mon Premier ministre?
Вы удовлетворены, г-н первый министр?
Etes-vous satisfait, monsieur le Premier ministre?
Ваше Святейшество, Его Высокопреосвященство Кардинал Первый Министр и Префекты Конгрегаций с нетерпением ожидают возможности поприветствовать и поздравить Вас.
Votre Sainteté, son Eminence le Cardinale secretaire général et le préfet des diverses Congregations sont impatients de vous rencontrer et de vous accueillir
Первый Министр поручил эту ответственную задачу мне,
Le secrétaire d'État m'a confié cette mission délicate,
И как отреагировал Первый Министр Ватикана?
Comment a réagi le secrétaire d'État du Vatican?
Кардинал Первый Министр одобрил мой запрос.
Le Cardinal Secrétaire d'Etat a accepté cette requête.
Сегодня ты - первый, уважаемый всеми, министр, генерал, возможно даже президент.
Mais sais-tu de quoi demain sera fait?
Какой огромный парад это первый раз, когда иностранный министр посетил Токио.
Cette parade... Quelle grande vue! Pour amuser l'invité d'honneur dans la Capitale.
- Первый Министр?
- M. le Premier ministre?
- Важней чем ваш первый премьер-министр?
- Plus que votre 1er premier ministre?
В 1963 году Джомо Кеньятта был объявлен первый премьер-министр Кении.
En 1963, Jomo Kenyatta a été déclarée le premier Premier ministre du Kenya.
Первый уровень. Министр магии и обслуживающий персонал.
Niveau 1, cabinet du Ministre de la Magie.
Быть у власти, вот первый принцип. Таким должен быть кшатрия, министр.
Etre chef est le premier principe d'un Kshatriya, Ministre.
министр 987
министра 376
министр обороны 34
министры 30
министру 80
министр торговли 41
министр иностранных дел 18
министром 218
первый раз 299
первый 1044
министра 376
министр обороны 34
министры 30
министру 80
министр торговли 41
министр иностранных дел 18
министром 218
первый раз 299
первый 1044
первый урок 38
первый день в школе 20
первый раз здесь 16
первый класс 96
первый ряд 62
первый раз в жизни 29
первый этаж 85
первый день 86
первый этап 24
первый шаг 84
первый день в школе 20
первый раз здесь 16
первый класс 96
первый ряд 62
первый раз в жизни 29
первый этаж 85
первый день 86
первый этап 24
первый шаг 84
первый удар 20
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый раунд 44
первый человек 58
первый год 27
первый день на работе 17
первый вариант 17
первый раз вижу 35
первый поцелуй 31
первый раз слышу 56
первый приз 19
первый раунд 44
первый человек 58
первый год 27
первый день на работе 17
первый вариант 17
первый раз вижу 35
первый поцелуй 31
первый мужчина 17
первый звонок 19
первый парень 27
первый вопрос 144
первый номер 24
первый помощник 27
первые 168
первый страйк 22
первым 96
первый звонок 19
первый парень 27
первый вопрос 144
первый номер 24
первый помощник 27
первые 168
первый страйк 22
первым 96