Полная мощность translate French
33 parallel translation
Машинное отделение, полная мощность, обратный ход.
Chambre des machines, Donnez-moi toute la puissance inverse.
Центр управления оружием, полная мощность. Подтвердите.
Salle de contrôle des phaseurs, énergie.
- Дефлекторы, полная мощность.
Déflecteurs, intensité maximum.
Лейтенант Ухура, прикажите всем сенсорным отделам включить задние лучи, полная мощность, непрерывный режим до дальнейших указаний.
- Ce sont mes ordres. Faites orienter les rayons des détecteurs vers l'arrière, pleine puissance, en continu.
- Нужна полная мощность, м-р Скотт.
- J'ai dit pleine énergie, M. Scott.
Инженерная, полная мощность.
Ingénierie, maintenez pleine énergie. Pleine énergie.
- Пробьем дыру. Полная мощность.
Essayons de percer un trou.
Еще один выстрел. Полная мощность.
Tirez à nouveau, puissance maximum.
Если я правильно понял, сэр, у нас есть полная мощность.
Sauf erreur, nous avons pleine puissance.
Полная мощность.
Propulseurs!
Начинайте последовательность разделения. Полная мощность, как только мы расстыкуемся.
Désarrimage puis propulsion maximale.
Полная мощность.
Puissance maximum.
Помни - полная мощность, максимальная нагрузка.
OK, pleine puissance! Donne-toi à fond dès le début. Je sais.
Полная мощность на левые маневровые.
Pleine puissance.
Полная мощность на оружие.
Puissance maximale.
Так, полная мощность, полная мощность.
Plein pot.
Полная мощность в атмосфере?
Pleine puissance en atmosphère?
Пара пролетов на бреющем, турбины книзу, полная мощность.
On va faire un peu de rase-mottes, avec les moteurs à pleine puissance.
Только на субсветовых двигателях. Полная мощность.
Moteurs subliminiques, pleine puissance.
Полная мощность! Сейчас!
Pleine puissance maintenant!
Субсветовой двигатель, полная мощность!
Propulseurs cosmologiques, à plein gaz!
Полная мощность!
Puissance maximale!
Теперь мы можем с уверенностью сказать, что полная мощность Джо-4 была в диапазоне от 4 до 500 килотонн.
Nous pouvons affirmer avec certitude que la puissance totale de Joe 4 avoisine les 400 à 500 kilotonnes.
Радар запущен. Полная мощность
Radar activé et à pleine puissance.
Полная мощность!
Apport total!
Полная мощность, м-р Скотт.
- Pleine énergie.
Полная мощность, м-р Спок.
Pleine énergie.
Полная мощность.
Pleine puissance.
Полная импульсная мощность.
Altitude de croisière.
Полная мощность.
A fond les neutrons.
Полная мощность.
Plein pot.
Полная мощность!
Plein pot!