Положи этому конец translate French
18 parallel translation
Г осподи, положи этому конец!
Mon Dieu, faites que cela finisse.
Положи этому конец.
Finissez-en.
Если это огорчает тебя, положи этому конец.
Alors, mettez-y un terme.
Не будь таким упрямым и положи этому конец.
Arrête d'être si têtu et abandonne ce projet.
Пошли ворона и положи этому конец.
Envoies un corbeau pour mettre un terme à tout ça.
Положи этому конец... сегодня!
Finis-en aujourd'hui!
Положи этому конец!
Mets y fin.
Положи этому конец.
Allez-y et finissez-en!
Положи этому конец пока не стало слишком поздно.
Arrêtez-les avant qu'il ne soit trop tard.
Положи этому конец.
Mets fin à cela.
Если она тебе не нравится, положи этому конец.
Si tu ne l'aimes pas, alors finis-en.
Если нас связывает лишь шантаж, положи этому конец.
Si c'est vraiment ça, finis-en.
Положи этому конец.
S'il te plait arrête ça pour moi.
Пожалуйста, положи этому конец раз и навсегда!
S'il te plaît, mets un terme à tout ça une bonne fois pour toute!
Просто положи этому конец.
Finis-en.
Пойди, и скажи несколько добрых слов Цинлаю и Цю Цзю. и положи уже конец этому делу.
va dire des mots gentils à Qinglai et Qiu Ju, et mets fin à tout ça.
Положи этому конец.
Cela doit cesser.
Просто положи всему этому конец.
Fais ce qu'il faut pour mettre un terme à tout ceci.
конец фильма 42
конец 1296
конец света 141
конец истории 289
конец игры 68
конец близок 44
конец связи 926
конец дискуссии 57
конец разговора 39
конец цитаты 73
конец 1296
конец света 141
конец истории 289
конец игры 68
конец близок 44
конец связи 926
конец дискуссии 57
конец разговора 39
конец цитаты 73
конец пути 26
конец эпохи 20
конец сообщения 38
конец тебе 20
конец всему 26
конецно 18
конец смены 17
конец записи 18
положение 58
положи ее 22
конец эпохи 20
конец сообщения 38
конец тебе 20
конец всему 26
конецно 18
конец смены 17
конец записи 18
положение 58
положи ее 22
положи её 16
положите 72
положи телефон 35
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи на место 157
положись на меня 130
положите 72
положи телефон 35
положи 279
положил 22
положа руку на сердце 50
положительный 74
положи сюда 30
положи на место 157
положись на меня 130
положи оружие 44
положи туда 26
положим 82
положи нож 59
положительно 46
положи руки за голову 29
положи назад 34
положи это 102
положи его 95
положи трубку 119
положи туда 26
положим 82
положи нож 59
положительно 46
положи руки за голову 29
положи назад 34
положи это 102
положи его 95
положи трубку 119