English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Р ] / Руки подними

Руки подними translate French

415 parallel translation
Руки подними!
Les mains en l'air!
Руки подними!
Les bras en l'air!
Ну! Закрой глаза! Руки подними!
Ferme les yeux tiens, lève les mains!
Подними руки.
Lève les mains.
Подними руки.
Mains en l'air.
Подними руки вверх, Джерри.
Haut les mains, Jerry!
Печать? Подними руки!
Les mains en l'air!
- Подними руки!
- Les mains en l'air!
Подними руки.
Les mains en l'air.
Еще чуть-чуть. Подними руки.
Cette fois-ci, donnez-moi votre main.
Есть. ВьIкинь его и подними руки.
Mais si, tu en as un, jette-le et mets les mains en l'air.
Теперь медленно подними руки. И повернись.
Levez lentement les mains au-dessus de la tête et tournez-vous.
Повернись и подними руки вверх.
Tournez-vous, les mains en l'air!
Встань и подними руки!
Les mains en l'air.
А ты подними руки.
HAUT LES MAINS LE GROS!
Подними руки!
Lève les mains.
Подними руки.
Levez les bras.
Подними руки!
Mains en l'air!
Подними руки.
En l'air!
Вверх. Подними руки вверх.
Lève les mains!
Подними руки - и в корзину.
Tu lèves les mains, et puis... panier.
- Подними руки, болван.
Allez!
- Подними руки.
Levez les bras.
ѕоложи трубку и подними руки вверх.
Raccrochez le téléphone et levez les mains.
Подними указательный палец правой руки.
Lève l'index de la main droite.
Подними руки!
Les mains en l'air!
- Отдай сумку этому Бозо, брось пистолет и подними руки вверх. - Я не могу почерить в это!
- Non mais, je rêve!
- Руки вверх. - Нет! - Подними их немедленно!
Mains en l'air!
Ну хорошо! Бросай свою пушку и подними руки...
Bien, posez votre pistolet et levez les mains!
Ладно, придурок, подними руки и залезай в грузовик.
Mains en l'air, connard! Dans le coffre!
Спокойно. Подними руки.
Tes mains derrière la tête!
- Подними руки, живо!
Putain, lève les mains!
В машине! Подними руки! Обе!
Dans la voiture, les deux mains bien visibles!
Подними руки.
Haut les mains ‎!
- Подними руки, чтобы я видел, и выходи на свет!
Tue-les tous!
Подними руки и лбом на пол.
Mains derrière la tête et front sur le sol.
Подними свои руки, манито.
Mains en l'air, Manito.
- Заткнись и подними руки!
- La ferme! Les mains en l'air!
- Подними руки!
- Mains en l'air!
— Подними руки, чтобы я видел.
Mets tes mains en vue.
Подними свои руки.
Enlève tes mains.
Подними свои грязные пидеровские руки.
Enlève tes mains de sale pédé.
Сынок, подними руки.
- Mains en l'air, fiston.
Подними вверх руки!
Lève les mains!
Я сказал, подними руки!
Je t'ai dit de lever tes mains!
- Подними руки!
Mains sur la tête!
Подними руки. Отойди от девушки, медленно.
Les mains en l'air.
Подними руки.
Lève tes mains.
Подними руки и помедленней.
Lève les mains très lentement.
Подними руки и медленно.
Lève les mains très lentement.
Подними руки, повернись.
Les mains en l'air.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]