Поднимите ваши руки translate French
33 parallel translation
И поднимите ваши руки.
Les mains en l'air.
Ты в порядке? Бум. Поднимите ваши руки вверх и следуйте нашим инструкциям.
Levez les mains et suivez nos directives.
Поднимите ваши руки.
Allez.
Поднимите ваши руки.
Les mains en l'air.
- Поднимите ваши руки.
Donnez-vous la main.
Поднимите ваши руки во имя любви!
Donnez-vous la main dans l'amour!
Поднимите ваши руки.
Levez les mains maintenant.
Поднимите ваши руки и кричите, Свобода!
Leve les bras, crie Liberte!
Поднимите ваши руки вверх.
Les mains en l'air.
Поднимите ваши руки!
Mains en l'air!
Все, кто думает что вот этот настоящий Он-Мужик, поднимите ваши руки!
Tous ceux qui pensent qu'il est le vrai Musclor, levez la main!
Поднимите ваши руки вверх сейчас же.
Levez vos mains en l'air.
Доктор Наварро, поднимите ваши руки, и отойдите от стола!
Dr Navarro, mains en l'air et éloignez-vous de cette table! Désolé, je ne peux pas.
Мистер Марш, поднимите ваши руки.
M. Marsh, levez vos mains.
Лос Анджелес, Калифорния, поднимите ваши руки для Ne-Yo.
Los Angeles, Californie. Une ovation pour Ne-Yo.
Поднимите ваши руки, поднимите ваши руки, поднимите ваши руки!
Les bras en l'air! Les bras en l'air! Les bras en l'air!
Поднимите ваши руки.
Levez la main.
Поднимите ваши руки, чтобы мы могли их видеть.
Mettez vous mains en évidence.
Мистер Бут, поднимите ваши руки, пожалуйста.
Mr. Bout, levez les mains, s'il vous plait.
Поднимите ваши руки.
Les mains en l'air!
Поднимите ваши руки, пожалуйста.
Levez les bras, s'il vous plaît.
Поднимите ваши руки! Не стреляйте!
- Écartez-vous, madame.
Поднимите ваши руки к небесам.
Levez les bras vers le Paradis.
Мисс, сделайте шаг назад и поднимите ваши руки вверх
Mademoiselle, reculez et mettez les mains sur la tête, s'il-vous-plait.
бросьте их на землю и поднимите ваши руки так, чтобы я мог ( ла ) их видеть не двигайтесь!
Jetez-les à terre et levez vos mains que je les vois. Ne bougez pas d'un muscle!
Поднимите ваши руки!
Les mains en l'air!
Поднимите ваши руки, чтоб я мог видеть их!
Police! Montrez vos mains!
Поднимите ваши руки вверх так чтобы мы их видели.
Les mains en l'air là où on peut les voir.
Поднимите ваши руки, чтобы поприветствовать Фиктивного-Питера!
Accueillez comme il se doit le Peter!
Группа 1581, поднимите ваши правые руки и повторяйте за мной.
Classe 1581, levez la main droite et répétez après moi...
Поднимите ваши руки, джентльмены.
Levez vos mains, messieurs.
Подделка Детектив, вот ваши карты теперь поднимите руки
Faux voici vos cartes maintenant levez les mains
Поднимите ваши гребаные руки так, чтобы я мог их видеть, сейчас же!
Mettez les mains sur le tableau de bord, que je les voie, maintenant!
ваши руки 39
руки вверх 1710
руки 928
руки за спину 512
руки за голову 663
руки на стол 45
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки над головой 27
руки на голову 78
руки вверх 1710
руки 928
руки за спину 512
руки за голову 663
руки на стол 45
руки прочь 264
руки в стороны 24
руки над головой 27
руки на голову 78
руки держать на виду 20
руки прочь от меня 18
руки убери 72
руки так 43
руки вниз 17
руки на машину 54
руки на руль 43
руки на виду 25
руки на капот 23
руки на стену 45
руки прочь от меня 18
руки убери 72
руки так 43
руки вниз 17
руки на машину 54
руки на руль 43
руки на виду 25
руки на капот 23
руки на стену 45
руки по швам 16
руки сюда 16
руки выше 32
руки в верх 21
руки покажи 28
руки подними 23
рукия 67
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
руки сюда 16
руки выше 32
руки в верх 21
руки покажи 28
руки подними 23
рукия 67
подними ее 21
подними её 19
поднимитесь наверх 16
подними голову 52
поднимайся 1421
подними меня 59
поднимите руки вверх 53
подними руки вверх 64
подними 212
поднимайся наверх 37
поднимитесь 69
подними руку 89
подними ногу 18
поднимайся 1421
подними меня 59
поднимите руки вверх 53
подними руки вверх 64
подними 212
поднимайся наверх 37
поднимитесь 69
подними руку 89
подними ногу 18
поднимите 68
подними руки 322
подними это 18
поднимите руки 376
подними глаза 34
подними его 120
поднимись 137
подними трубку 57
поднимите руки те 33
поднимите руку 127
подними руки 322
подними это 18
поднимите руки 376
подними глаза 34
подними его 120
поднимись 137
подними трубку 57
поднимите руки те 33
поднимите руку 127
поднимемся 46
поднимай 327
поднимается 33
поднимайтесь наверх 32
подними их 38
поднимаю 42
поднимайте 135
поднимаем 108
поднимай 327
поднимается 33
поднимайтесь наверх 32
подними их 38
поднимаю 42
поднимайте 135
поднимаем 108