Сделайте милость translate French
13 parallel translation
- Эй, сделайте милость! Какие бесстыдники!
Ce n'est pas un endroit pour jouer.
- Сделайте милость.
- Faites-le.
Сделайте милость и уберите её приборы.
Je n'en ai pas d'autre.
Сделайте милость, сядьте и попробуйте забыть о неприятностях.
Asseyez-vous et ne touchez plus à rien.
Сделайте милость.
- Oh, lâchez-moi.
Сделайте милость, возвращайтесь к карточным фокусам.
Faites-nous une faveur à tous. Retournez à vos tours de magie.
Погодите, господа, сделайте милость, у меня в голове помутилось, говорить не могу...
Attendez. Je vous en prie. J'ai la tête qui tourne.
Тогда, капитан, сделайте милость, доложите Ринсу, что мы раздумали искать его близких.
Peut-être voulez-vous informer vous-même M, Rhince que nous abandonnons sa famille,
Сделайте милость!
Dès que je connaîtrai ce cavalier, je lui dirai ce que vous dites.
Сделайте милость.
Faites-moi plaisir.
Сделайте Божескую милость - возведите на папский престол меня.
Et maintenant, accordez-moi une autre grâce. Faites qu'ils m'élisent Pape.
Сделайте милость!
Qu'on soit fiers de vous.
Кэп Полдарк сделайте божескую милость, но я не могу просить его помочь моя мать и сестры.
Le capt aine Poldark nous aide, mais je ne peux pas lui demander d'aider ma mère et mes sœurs.
милость 24
сделай всё 49
сделай все 46
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделать всё 21
сделать все 20
сделаю всё 104
сделай всё 49
сделай все 46
сделаем всё 29
сделаем все 19
сделаю все возможное 28
сделаю всё возможное 25
сделать всё 21
сделать все 20
сделаю всё 104
сделаю все 100
сделайте все 35
сделайте всё 22
сделай это сам 38
сделано в китае 19
сделай это 1810
сделал все 20
сделать 149
сделал 430
сделай это еще раз 28
сделайте все 35
сделайте всё 22
сделай это сам 38
сделано в китае 19
сделай это 1810
сделал все 20
сделать 149
сделал 430
сделай это еще раз 28
сделано 562
сделала 183
сделай 449
сделаем 431
сделать вид 18
сделай так 418
сделаю 886
сделали 160
сделать так 137
сделаешь 157
сделала 183
сделай 449
сделаем 431
сделать вид 18
сделай так 418
сделаю 886
сделали 160
сделать так 137
сделаешь 157