Стреляйте в них translate French
14 parallel translation
- Когда я вытолкну его - стреляйте в них.
Quand je le pousserai, tirez!
Стреляйте в них!
Tirez sur eux!
Стреляйте в них!
Dégommez-le!
Стреляйте в них!
Tuez-les!
Стреляйте в них!
Tire dessus!
— Стреляйте в них!
- Tire-leur dessus!
- Стреляйте в них!
Tirons!
Если он не начнут первыми, не стреляйте в них.
Personne ne tire, à moins qu'ils nous tirent dessus les premiers.
Доставайте оружие и стреляйте в них.
Sortez vos pistolets et tirez sur eux!
Стреляйте в них!
Vite!
Не стойте просто так. Стреляйте в них!
Ne reste pas debout à rien faire.
Стреляйте в них! ( нем. )
Tirez!
Если кто-нибудь из них попытается бежать, стреляйте в голову.
Si l'un d'eux bouge, faites-lui sauter la cervelle.
Не я. - Не я. - Хватит этого дерьма, стреляйте в них!
Après ça, quelqu'un paiera sa tournée, mais pas moi.
стреляйте в него 48
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стрелец 35
стреляй 1286
стрела 138
стрелять 79
стрелка 32
стрелок 172
стрелять буду 36
стреляй в нее 21
стрелять на поражение 36
стрелки 69
стреляй в меня 64
стреляйте на поражение 22
стрелять 79
стрелка 32
стрелок 172
стрелять буду 36
стреляй в нее 21
стрелять на поражение 36
стрелки 69
стреляй в меня 64
стреляйте на поражение 22
стрелы 63
стрел 34
стреляй же 32
стреляй в них 22
стрельба 131
стрелял 28
стреляй в него 129
стреляют 53
стреляли 43
стреляйте 369
стрел 34
стреляй же 32
стреляй в них 22
стрельба 131
стрелял 28
стреляй в него 129
стреляют 53
стреляли 43
стреляйте 369