Ёто дл translate French
134 parallel translation
Ёто дл € пересадки сердца.
C'est pour une transplantation cardiaque.
. Ёто дл € вашего гроба.
- C'est pour le cercueil.
- " вою подругу зовут – альф? - Ёто дл € моего брата.
Pourquoi tu me facilites la tache?
Ёто дл € мен € большой прогресс.
Et toi? Ou t'en es avec l autre gonzesse?
Ёто дл € теб €.
C'est pour vous.
ѕоверь. Ёто дл € мен € новость.
Jamais entendu dire ça.
Ёто дл € мен €!
Pour moi.
Ёто дл € мен €.
- Non, c'est pour moi.
Ёто отрава дл € организма.
C'est du poison pour l'organisme.
Ёто опасно и дл € вас и дл € нас... что вы бесспорно рассмотрите мое предложение потому, что мы находимс € в одинаковой ситуации.
Vous pouvez constater que nous sommes tous deux dans la même situation.
Ёто коммуникатор, дл € общени € с тобой.
Le pupitre pour communiquer avec toi.
Ќу конечно. Ёто же фундамент дл € базового образовани €.
La pierre angulaire d'une bonne éducation.
Ёто правило € создала специально дл € матери маленького поросенка.
C'est un honneur que je laisse à la mère de la petite truie.
Ёто вроде зан € тие дл € девочек?
- Ce n'est pas un truc de fille?
Ёто ворота в гиперпространство. ¬ озможно, это не пройдет дл € теб € незаметно.
C'est simplement une porte ouvrant sur une vaste étendue d'hyperespace. Ça peut vous perturber.
Ёто устройство служило дл € нанесени € резаных ран!
C'était employé pour infliger des coupures!
Ёто, сестренка, 9-мм пистолет-автомат. используетс € дл € ближнего бо €.
Celle-ci, ma soeur, c'est une mitraillette 9 millimètres utilisée dans le combat rapproché.
Ёто место только дл € полицейских.
C'est réservé aux flics, ici
Ёто код дл € этого?
C'est un code.
Ёто момента дл € Kodak'а.
C ´ est un moment Kodac.
Ёто место было совершенно открытым... так что места дл € торможени € будет достаточно.
C'était la campagne, ici, tu auras toute la place nécessaire pour t'arrêter.
Ёто как с юмором : если ты сумел рассмешить обкуренную аудиторию,... это ещЄ не повод дл € гордости, потому что она бы ржала так и так.
Tu fais chier. Je sais, mais tu m'as manque.
- Ёто не дл € мен €. - Ћадно.
Tu es peut-κtre mignon, mais pas diffιrent.
Ёто дл € моей дамы. ѕисьмо.
Cette lettre est pour dame Dulcinée.
Ёто им € точно дл € вас.
Par la vie de mon père!
" олько глаз. Ёто не дл € косоглазых.
Pas la peine de loucher!
Ёто метафора дл € сюжета в новост € х.
C'est ma métaphore pour un sujet.
Ёто не сюжет дл € программы новостей.
C'est pas une histoire de plus.
"Ќе дл € протокола". Ёто как? " то-то вроде перерыва?
Ça veut dire quoi exactement?
Ёто форма дл € продлени € визы Ѕабу.
C'est le nouveau formulaire de demande de visa de Babu.
Ёто плохо дл € ребенка!
Et pourquoi? C'est mauvais pour le bébé.
- ќн не может себ € контролировать. - Ёто прикрытие дл € отвода глаз!
C'est la couverture idéale.
Ёто была велика € театральна € постановка Ц собранное со всей јмерики золото сосредотачивалось в одном месте, предположительно дл € пользы общества.
Il était le grand théâtre :
Ёто по сути своей коррумпированна € банковска € система, котора € использовалась и используетс € сейчас дл € сосредоточени € огромных богатств в нескольких руках.
Le problème est beaucoup plus important que cela. C'est le système bancaire corrompu qui a été et est utilisé pour consolider grande richesse dans les mains de moins en moins, c'est notre problème économique actuel.
Ёто плоха € система дл € тех, кто верит в свободу, только потому что система дает нескольким люд € м столько васти без контрол € за ними. Ёто основной аргумент против частных центральных банков... ѕерефразирую леменсо :
C'est un mauvais système pour les adeptes de la liberté parce que cela donne un peu d'hommes un tel pouvoir sans contrôle efficace par le corps politique - c'est l'argument clé de politique contre une banque centrale indépendante...
ќколо триллиона ( 10 в 12 степени ) таких денег используетс € дл € покупки облигаций — Ўј на открытом рынке. Ёто приносит 15 млрд. чистой прибыли.
En fait, plus d'un billion de dollars de cet argent privé créé a été utilisé pour acheter des obligations des États-Unis sur le marché libre, qui fournit des banques d'environ 50 milliards de dollars en intérêts,
" ам используютс € беззаймовые деньги дл € оплаты больших строительных проектов. Ёто работает уже почти 200 лет. ћы на √ Єрензи.
Appelé à Guernesey, il a utilisé les questions d'argent sans dette à payer pour les grands projets de construction de près de 200 ans.
Ёто было то, что было сделано в јмерике перед революцией, и в другие времена в мире. Ќо это было ново дл € √ Єрензи.
C'était exactement ce que l'Amérique avait fait avant la Révolution américaine et il y a beaucoup d'autres exemples à travers le monde.
Ётой власти практически невозможно противосто € ть, потому что они держат и контролируют деньги, они решают кому давать кредит, они контролируют кредит - источник жизненной сил дл € всей экономики.
Ce pouvoir est particulièrement irrésistible lorsqu'elle est exercée par ceux qui, parce qu'ils détiennent et de l'argent de contrôle, sont également en mesure de gouverner de crédit et de déterminer sa répartition, pour cette raison la fourniture, pour ainsi dire, la force vitale à l'organisme économique dans son ensemble, et de saisir, dans leurs mains, l'âme même de l'économie de sorte que personne n'ose respirer contre leur volonté.
Ёто дл € простоты обращени €.
"ll", c'est plus facile.
Ёто имеет дл € них такое значение?
Parce que ça a autant d'importance que ça, pour eux?
Ёто, как будто, спорт дл € них.
Elles se ruent sur les nouveaux!
Ёто честь дл € мен €.
C'était un honneur.
Ёто как чудолифчик дл € мужчин.
Le Wonderbra des hommes.
Ёто был очень успешный дл € мен € год. ью.
J'ai eu beaucoup de succès...
Ёто не дл € зеленых юнцов.
C'est pas pour les amateurs.
Ёто плохо дл € бизнеса.
Nous deux, on est en affaires.
Ёто - дл € мен €, не так ли?
c'est pour moi, non?
Ёто только игра дл € вас, не так ли?
C'est juste un jeu pour vous, hein?
Ёто важно дл € вас.
C'est important pour vous.
Ёто было... елмаа отдала свою жизнь дл € нашей королевы.
Etait-ce... Kelmaa a donné sa vie pour notre reine.
для сведения 40
для нее 71
для неё 66
для меня всё кончено 24
для меня все кончено 21
для чего все это 43
для чего всё это 35
для тебя 1307
для себя 171
для меня это честь 65
для нее 71
для неё 66
для меня всё кончено 24
для меня все кончено 21
для чего все это 43
для чего всё это 35
для тебя 1307
для себя 171
для меня это честь 65
для меня тоже 136
для меня 1760
для меня ты 21
для справки 143
для секса 31
для меня да 21
для меня это важно 80
для тебя тоже 18
для вас 598
для тебя есть работа 20
для меня 1760
для меня ты 21
для справки 143
для секса 31
для меня да 21
для меня это важно 80
для тебя тоже 18
для вас 598
для тебя есть работа 20