English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Ах

Ах translate Portuguese

9,776 parallel translation
Ах ты шальная сука!
És uma cabra louca!
Ах, да, я тебя знаю.
Sim, eu conheço-a.
- Ах ты сучка, я...
- Sua cabrazinha, eu...
- Ах ты хулиганка.
- És má.
Ах, ты...
Tu...
Ах ты, сукин сын.
- Seu filho da mãe!
Ах ты сволочь!
Seu canalha.
МИШЕЛЬ : Ах, дорогая.
Céus.
Как я чувствую, как вы хотите решать мне по некоторым причинам. Ах!
Sinto que me queres derrubar.
Ах, да, точно. Понедельник и "Завод Пасты"
Sim, sim... restaurante das massas às segundas.
- Угу. Ах, да, визитка!
Cartões-de-visita!
Это же просто масло. Ах, да.
- Isso é só manteiga.
Когда праздник закончится и Вы избавитесь от, ах, скуки, мы могли бы пойти к горячим источникам в горах.
É mesmo? Assim que o banquete acabar e cansar da chatice, poderíamos ir às fontes quentes, nas colinas.
Ах Заместитель короля
Suas funções de comissário o mantém ocupado.
У меня... ах... есть другая.
- Ótima música.
в поисках какого-нибудь теплого глинтвейна. Ах.. вы - человек чувствительности.
Por que não desce, e iremos à cozinha em busca de mais vinho quente.
Ах, Ох Сделай себе одолжение.
Faz um favor a ti próprio.
Ах. Я вижу.
Estou a ver.
Тогда я покончу с ней а-ах! Просто отпусти меня
Liberta-te.
Ах! Бонни!
Bonnie.
Ах, ваше последнее дело.
O seu último caso. Tenha um bom dia.
Ах они жулики.
Que vigaristas.
- Ах да. Это "совсем другое дело".
Há uma diferença enorme.
Кстати, я помню, что просила салат без оливок. - Ах.
Apesar que me lembro ter pedido sem azeitonas na salada.
– Ах, если бы.
- Gostaria de estar.
Ах вы паршивцы.
Seus pirralhos deploráveis.
Ах ты мерзавка.
- És uma vadiazinha.
Ах да, modus operandi.
O M.O..
Ах ты тупая стерва!
Sua cabra imunda!
Ах да, привет.
Sim, olá.
Ох, ладно, здорово, ах, да, скоро увидимся.
Está bem, óptimo. Sim, vejo-o em breve.
Ах да, статей.
Os artigos.
— Ах, да. — Ал говорил, я её починю.
Então, o Al fê-lo depois.
Ах да, Майк Диаз.
Sim, Mike Diaz.
У нас очень хорошая охрана. Ах, да, потому что тут все соблюдают правила.
Lógico, porque como disse, todos respeitam as regras.
Док? Дай мне, ах... Я знаю ты используешь более современное оборудование, так что позволь мне дать тебе краткую инструкцию очень быстро и я объясню тебе все.
Eu sei que está acostumado com equipamentos mais avançados, então deixa-me dar-te um resumo rápido.
Ах, причина.
- deve ter tido uma boa razão.
Флинн! Ах!
Flynn!
Ах да! Как там работает кулон коммуникации?
Como está a funcionar o pendente de comunicação?
Ах эти хитрые шумерские сволочи!
Aqueles Sumérios espertalhões!
Ах! Поговорил с одним из членов братства.
Falei com um dos irmãos.
Ах! Рада, что вы не дьявол.
- Que bom que não são o diabo.
- Ах, Мисс Боскоски.
- Srt.ª Boskoski.
Ах, полковник Бейрд?
Coronel Baird?
Мы отключили эту штуковину, но ничего не изменилось. Ах!
Desligamos aquela coisa, mas nada mudou.
Ах, вечер.
Hoje à noite.
Ах.. не знаю, спроси Дядю Митчела.
Não sei.
Ах, у наших семей долгая история, преимущественно плохая.
Há muita história entre nossas famílias, a maior parte ruim.
Ах. Что ж, это не правая миссия для человека ваших талантов?
Não é a missão certa para seus talentos?
Ах.
Não.
Ах-ха! Да, тебе 13 лет. Все это чувствуют.
Tens 13 anos, toda a gente está divertida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]