Ах ты ж translate Portuguese
74 parallel translation
Ах ты ж мудло ебаное.
Seu sacana de merda.
Банни, ах ты ж хуесос, должен признать, блестящая идея.
Filho da mãe! Tenho de admitir. Foi uma ideia brilhante!
Ах ты ж хуесосина.
Parvalhão!
Ах ты ж хуесос, бессовестный.
Seu cabrão perverso.
Ах ты ж, ёлки-палки.
Céus.
Ах ты ж ёбаный ты нахуй.
Bolas, bolas.
А Роулз не отвечает на звонки. Ах ты ж ёбаный ты нахуй.
e o Rawls não retribui as chamadas.
Ах ты ж блин...
Por amor de...
Ах ты ж срань неебическая!
Merda em um pau maldito.
Ах ты ж ебанный ты нахуй! - Ну давай же, недоёбок!
Foda-se mais esta merda!
Теперь ему придется очень... ах ты ж...
Tens de te adiantar... Filho da...
Ах ты ж сука! Да что же это...
Não me vai raptar.
Ах ты ж сука...
Seu cabrão...
Ах ты ж черт!
Raios! Bolas!
Ах ты ж Боженька.
Não... meu... Deus.
Ах ты ж # # # еть!
Bem, diabos me levem!
Ах ты ж сукин... все с меня хватит.
Seu filho da... Já chega!
- Хорошо. Ах ты ж, рыжий маленький засранец!
És mesmo reguila.
Ах ты ж ежик!
Oh, meu Deus! Como é que me liberto?
Ах ты ж недоносок.
É um sacana, não é?
Ах ты ж лысый милый еба...
Meu querido careca homossexual tarado por pilas...
Ах ты ж свинья!
Porca!
Ах ты ж сучок!
Filho da mãe!
- Ах ты ж блядь.
- Ah, por amor de deus...
Ах ты ж бандюган.
És um ladrãozinho.
Мы снова в игре, ах ты ж, симпатичный сукин сын.
Ainda temos a pica toda, seu jeitoso filho-da-mãe.
Ах ты ж черт.
Com caraças.
Ах ты ж сукин сын.
Filho da mãe.
Хочешь, я тебе покажу? Ах ты ж боже ж мой.
Queres que te mostre?
Ах ты ж блядь.
Sacana!
- Ах ты ж...
- Oh não...
- Ах ты ж... - Что там?
- O que é aquilo?
Ах ты, чёрт! Ах ты, чёрт! Ну что ж, как я уже вам сказала :
Vós podeis ficar aí a bajularem-se que eu ponho-me a andar.
Ах ты ж ёбаный ты нахуй.
Bolas.
ах ты ж ёбанный ты нахуй
Foda-se.
Ах ты ж, блядь, коновал.
Seu carniceiro de merda!
Ах ты ж сука такая.
Seu filho da mãe.
— Ах ты ж стерва!
- Sua vadia!
Ах, ты ж! Похоже, мне ещё нужна "Хорьки Волшебных Стран".
parece-me que também preciso do "Furões da Terra das Fadas".
Ах ты ж... сссс...
Penso que sim.
Ах ты ж синежупанник.
Seu ianque.
Ах, ты ж черт!
Porra.
Ах ты ж...
- Raios o partam!
Ах, ты ж сукин сын!
- Seu filho da mãe!
Ах да, черт, ты ж полжизни провел в тюряге.
Porra, estavas na prisão há séculos.
Ах, ты ж, блядь, крыса.
Seu filho-da-puta traidor!
Ах ты ж сука сраная, Господи!
Céus!
Ах, ты ж, Боже ж мой!
Credo.
Что ж, очевидно, ты ведешь меня длинным путем. Ах, эта лаборатория.
Estás a ir pelo caminho mais longo para os laboratórios.
Ах ж ты уёбок хитрожопый.
Sacana...
Ах, ты ж... Мой любимы зуб.
Era o meu dente preferido!
ах ты сука 49
ах ты 1198
ах ты сукин сын 120
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты сукин 21
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37
ах ты 1198
ах ты сукин сын 120
ах ты сучка 23
ах ты сволочь 35
ах ты сукин 21
ах ты гад 24
ах ты засранец 24
ах ты ублюдок 62
ах ты маленький 37
ах ты дрянь 22
ты же не серьезно 94
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты ждешь 82
ты ждёшь 44
ты живешь 22
ты живёшь 17
ты же помнишь 139
ты же не серьезно 94
ты же не серьёзно 46
ты женат 313
ты же знаешь 7293
ты ждешь 82
ты ждёшь 44
ты живешь 22
ты живёшь 17
ты же помнишь 139
ты женщина 102
ты же понимаешь 960
ты живешь здесь 50
ты живёшь здесь 29
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не против 75
ты же не думаешь 577
ты живой 226
ты же понимаешь 960
ты живешь здесь 50
ты живёшь здесь 29
ты женишься на мне 69
ты же не знаешь 101
ты же видишь 150
ты же не против 75
ты же не думаешь 577
ты живой 226
ты же в курсе 153
ты же знаешь меня 83
ты же сказала 314
ты же видел 123
ты же не думал 86
ты же видела 59
ты же не 103
ты же сам сказал 106
ты же 348
ты же не хочешь 331
ты же знаешь меня 83
ты же сказала 314
ты же видел 123
ты же не думал 86
ты же видела 59
ты же не 103
ты же сам сказал 106
ты же 348
ты же не хочешь 331