English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ А ] / Ах ты маленький

Ах ты маленький translate Portuguese

127 parallel translation
Ах ты маленький дьявол.
Seu diabrete.
Ах ты маленький толстожопый засранец, я сейчас всю дурь из тебя вышибу!
Puto coscuvilheiro. Devia dar-te um enxerto de porrada.
[Смеются] - Ах ты маленький урод!
Seu fedelho!
Ах ты маленький...
Seu...
Ах ты маленький....
Seu grande!
Ах ты маленький...
Seu desgraçado...
Ах ты маленький ублюдок!
Sua peste!
- Ах ты маленький негодник.
- És mesmo um fedelho.
Ах ты маленький...
Seu pequeno...
Ты уже умеешь разговаривать, пупсик? Ах ты маленький...
E tu já falas, Sr. pequenitates, ó chavalinho...?
! - Ах ты маленький сучий...
- Maldito filho de...
- Ах ты маленький паршивец!
Seu pestinha!
Ах, ты, маленький....
Seu...
Ах, ты маленький ублюдок.
Seu marginal!
Ах, это ты маленький Оскар!
Oh, é o pequeno Oskar!
- Ах ты маленький...
- Seu...
Ах ты маленький ублюдок!
- Grande estupor.
Ах ты, маленький червяк!
Grande verme!
Ах ты грязный маленький ублюдок. Посмотрим, как тебе это понравится.
Seu filho da mãe nojento!
А я ему : "Ах, ты, маленький засранец!"
Eu disse, "Seu chato de merda".
Ах ты, маленький...!
Ora, seu...!
- Ах ты, маленький- -!
- Seu pequeno... - Seu grande...
- Ах ты, маленький- -
Seu pequeno...
- Ах ты, маленький- -
- Anda cá, meu pequeno...
Ах ты, маленький....
Seu pequeno...
Ах ты, маленький- - Он это нарочно сделал!
Porquê, seu pequeno...! Ele fê-lo de propósito!
Ах ты, маленький ублюдок!
Pobre macaquinho!
Ах ты, маленький ублюдок!
Meu grande cabrão! Estás-te a fazer passar por burro.
Ах ты, маленький паршивый...
Oh, ah, seus malditos...
Ах ты, маленький- -!
Seu pequeno...!
Ах ты маленький...
O quê, seu grande...
Ах ты, маленький- -!
O quê, seu pequeno...
Ах ты, маленький...!
- Seu!
Ах, ты маленький ублюдок...
Meu cabrãozinho...
ах, ты маленький сорванец!
Que maldade!
Ах ты сладкий маленький плутишка...
É embaraçoso. - Coisa fofa...
Ах ты, маленький ублюдок!
- Sua cabra!
Ах ты, маленький ублюдок!
Seu filho da mãe!
Ах ты, маленький засранец, отпусти его, или я тебе на хрен мозги вышибу!
Deixa-o ir ou mato-te aqui mesmo! Está bem, tem calma. Podes magoar-nos a nós os dois.
- Ах ты, грязный маленький мерзавец!
Seu grande porco!
Ах ты, маленький...
Seu...
Ах ты, мой маленький кустик.
Boa noite, plantinha.
Ах, ты, брызгунчик, маленький хулиган.
- Quem é o meu formiga?
Ах ты, маленький подлый шалунишка.
És muito mau, não és?
- Ах ты, маленький...
- Ora, seu pequen...
Ах, ты мой смелый маленький мужчина.
Este é o meu homenzinho corajoso.
Война будет Ах, ты мой маленький ненасытный поросеночек.
- Uma guerra. Quem é o meu porquinho guloso?
Ах ты, маленький засранец.
Seu sacaninha...
- Ах ты, маленький!
- Sua grandessíssima!
Ах ты маленький...
Ah... seu pequeno...
- Ах, ты маленький...!
- Meu Deus...!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]