Второе имя translate Portuguese
252 parallel translation
Вы никогда не называли мне свое второе имя, мистер Спок.
Nunca me disse se tinha outro nome, Sr. Spock.
У вашей дочери есть второе имя, миссис Макнейл?
Qual é o nome do meio da sua filha?
- Эй, дорогая, беда - мое второе имя.
Querida, "chatices" é o meu nome do meio.
На самом деле мое второе имя - Мортимер.
Na verdade, o meu nome do meio é Mortimer.
Да, это мое второе имя.
É, é um dos meus nomes de família.
Обыщите его автомобиль. - Ваше "второе имя"
Talvez seja boa altura para uma breve conversa.
- Это - мое второе имя... валяйте...
Cada vez que encomendo uma pizza.
"Верная Смерть", это можно сказать - "Мое Второе Имя"!
"Poderás morrer" é a minha alcunha.
Ну да, это мое второе имя!
É o meu nome do meio!
Все, что запомнят люди о Джоне Куинси Адамсе, - это его второе имя.
John Q. Adams só será lembrado devido ao seu apelido materno.
Опасность - моё второе имя.
Danger é meu nome do meio.
- Надеюсь, ты простишь меня. - Прощение - мое второе имя.
- Espero que me possas perdoar.
"Выносить" моё второе имя.
"Lidar" é o meu nome.
Его второе имя - Маккарти... Предки увлекались программами Чарли Маккарти на радио...
O apelido dele é McCarthy porque os pais gostavam do programa do McCarthy na rádio.
Моё второе имя
Meu nome do meio :
Ангус Тортон - 36 лет, второе имя Лоинель.
Angus Thornton - 36 anos, segundo nome Lionel.
О, да? Тепло - это мое второе имя.
"Quente" é o meu nome do meio.
Так же хорошо, как свое второе имя.
Como sei o meu nome.
Это было второе имя моего отца.
Era o segundo nome do meu pai.
Это черновик закончен, и я уложился в расписание. "По расписанию" - теперь это будет мое второе имя.
"A horas" é o meu apelido do meio, doravante.
Это моё второе имя.
Eu mando nesta cadeia.
- Твое второе имя Памела?
- O teu segundo nome é Pamela?
Это твое второе имя - Мюриел!
O teu nome do meio é Muriel!
Угадай, чье второе имя Мюриел?
Adivinha quem tem "Muriel" como nome do meio?
Как твоё второе имя?
Qual é o teu segundo nome?
Я знаю, ты думаешь о буддистской Майе — об иллюзии. Но это ещё и второе имя богини Дорги. И на санскрите оно означает "мать".
Sei que estás a pensar que Maya quer dizer ilusão para os budistas, mas também é outro nome para Durga, a mãe, em sânscrito.
Помните, второе имя Элвиса - Аарон.
Sabem, o nome do meio do Elvis é Aaron.
- Tвое второе имя - Фионa.
- O seu nome do meio é Fiona.
- Я думаю, мы возьмем твое второе имя - Чарльз.
Por isso pensei em usarmos seu nome do meio, Charles.
Мое второе имя Кристин.
O meu nome do meio é Christine.
Ее второе имя Эллен.
O seu segundo nome é Ellen.
Надо дать ему второе имя.
Temos de lhe arranjar um segundo nome.
Вам повезло, ведь "несчастный случай" - моё второе имя.
Para a sua sorte, acidente é o meu nome do meio.
И потом, "Бензобак" - моё второе имя.
Era o mínimo que podia fazer. "Lata de Combustível" é o meu nome do meio.
Жюльетт – второе имя моей убитой жены.
Juliette, é o nome do meio, de minha esposa...
– А какое ваше второе имя?
E o seu nome do meio?
А вы ответите : "Арно – это моё второе имя"?
Iria dizer : "Realmente, Arnaud é o meu nome do meio"?
– Это второе имя вашей дочери.
O seu nome do meio e o nome da sua rua.
В 24 часа мы делаем запись внешний вид в передней части ТВ-миллионной аудиторией и думаешь Второе имя Томас Эллиот был Стюарт!
Em 24 horas estamos a fazer um aparecimento registado em frente a uma audiência de TV de milhões e tu pensas que o nome de meio de Thomas Elliot era Stewart!
Возможно, ее второе имя тоже было вымышленным.
Se calhar ela usou um segundo nome falso.
— Дуайт, какое у тебя второе имя?
- Dwight, qual é o teu nome do meio?
... Нет, это мое второе имя.
Não, é o meu nome do meio.
Второе имя - это Манхеттен.
O outro nome é Manhattan.
ДА, что вы запланировали со своей женой какое второе имя?
Que você planejou. Com a sua esposa. Que tem o nome do meio que você sabe.
Второе имя Карлы - Джуанита!
O nome do meio da Carla é Wannidda.
Ты думаешь мое второе имя Джуанита?
Acha que o meu nome do meio é'Wannidda'?
Мое второе имя Лу... Джон Лу.
O meu nome do meio é Lou, John Lou.
Элейн - мое второе имя.
- O meu segundo nome é Elaine.
- Ее второе имя?
Num Lindstrom, na beleza e...
Второе имя?
O segundo nome...
Это мое второе имя.
É o meu nome do meio.
имя и фамилия 16
имя и адрес 25
имя есть 31
имя человека 17
имя жертвы 79
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
имя и адрес 25
имя есть 31
имя человека 17
имя жертвы 79
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй уровень 17
второй мужчина 26
второе 663
второй вопрос 50
второе место 64
второй кира 18
второй раунд 70
второй вариант 41
второй ряд 23
второй уровень 17
второй мужчина 26
второе 663
второй вопрос 50
второе место 64
второй кира 18
второй раунд 70
второй вариант 41
второй ряд 23