English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Г ] / Горяченькая

Горяченькая translate Portuguese

35 parallel translation
- Картошка ж горяченькая!
- Coma umas batatas quentes.
- Я наблюдал за тобой, а ты горяченькая.
- Tenho estado a olhar e tu és quente.
- Горяченькая?
É sexy?
- Она горяченькая.
- É gira.
Претендентка № 1... горяченькая чирлидерша.
Solteirinha número um... uma chefe de claque sexy.
Претендентка № 2 - горяченькая чирлидерша.
Solteirinha número dois uma chefe de claque sexy.
Претендентка № 3 - горяченькая гимнастка, которая раньше была горяченькой чирлидершей.
Solteirinha número três, uma ginasta sexy... que costumava ser uma chefe de claque sexy.
Такая горяченькая, почти как робот.
É tão boa, que podia ser um robot.
Горяченькая штучка с тотализатора?
Jeitosa na casa de apostas?
Я хотела сказать "горяченькая"
Eu ia dizer "boa".
А у него подружка горяченькая?
A namorada dele é atraente?
Она и правда горяченькая.
Ela é atraente.
Ты, блин, горяченькая.
És boa como o milho.
- Горяченькая.
- Fumando.
Она горяченькая?
É boa?
И это горяченькая хорошая новость, Билл.
E estas são mesmo notícias quentinhas, Bill.
Ты горяченькая выгуливальщица собак.
És uma ama de cachorros impressionante.
- Правда, горяченькая!
Bem bom! Ela é sensual!
Так как мне, итак, уже противостоит горяченькая бразильянка.
Já me basta a brasileira boa.
А вдруг тебя сделает горяченькая медсестра?
E se fosses aluno de uma enfermeira gira?
Горяченькая. Шесть месяцев и продолжается.
- Seis meses e cada dia melhor.
На меня запала горяченькая детская медсестричка.
Uma enfermeira pediátrica toda sensual atirou-se a mim.
Но она же горяченькая?
- Ela é boa?
Горяченькая.
Sexy.
Эта горяченькая участница, как там ее имя?
A concorrente boazona, qual é o nome dela?
Да... потому что она очень горяченькая, но попытался ли я её трахнуть? Нет!
Deu, porque ela é toda boa, mas não estava a tentar comê-la!
Очень горяченькая.
Você é esperta.
Она горяченькая?
Ela é sexy?
Я думаю, вы тоже очень горяченькая.
Eu também a acho muito gostosa.
А она горяченькая, и милая.
Ela é um abuso... e bonita.
- Горяченькая.
Mesmo boa!
Горяченькая.
Bastante boa.
Да. Да, Адам, она ужасно горяченькая.
É podre de boa.
Вода горяченькая..
A água está quente!
А ты горяченькая.
Você é esperta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]