Да я просто пошутил translate Portuguese
14 parallel translation
- Да я просто пошутил.
Não sei. É só uma piada.
Да я просто пошутил!
- Era uma piada!
Да я просто пошутил над тобой! Видел бы ты свое лицо.
Só estou a brincar contigo.
Да я просто пошутил!
Estava a brincar!
Да я просто пошутил.
Estava a brincar.
Да я просто пошутил.
Não, é uma história verídica.
Да я просто пошутил.
Estou a brincar consigo, rapaz.
Да я просто пошутил.
Estava só a meter-me contigo.
Да нет, я просто пошутил.
Não, estava a gozar.
Да ладно, ребята, я просто пошутил.
- Estou a brincar, gente. Então?
O.K., да я просто пошутил, Генри.
Estava só a brincar, Henry.
Да, я просто пошутил.
Sim, tava te zoando.
- Да, я просто пошутил.
É só uma história.
Да ладно, я просто пошутил.
Vá lá, estou só a brincar.
да я в порядке 44
да я понимаю 32
да я знаю 193
да я понял 25
да я не против 16
да я тоже 33
да я 213
да я шучу 119
да я тебя 16
да я пошутил 23
да я понимаю 32
да я знаю 193
да я понял 25
да я не против 16
да я тоже 33
да я 213
да я шучу 119
да я тебя 16
да я пошутил 23