Известное как translate Portuguese
72 parallel translation
С самого начала космических исследований в конструкцию земных кораблей всегда включали вещество, известное как корбомит.
Desde os primórdios da exploração espacial, as naves terrestres são equipadas com uma substância conhecida como... corbomite.
Я провозглашаю, что шоссе 401 известное как Дорога Далай Ламы теперь будет называться Дорогой Майкла Джексона.
E assim, por este meio, declaro que a via 401, actualmente conhecida como via-rápida Dalai Lama, será, doravante conhecida por via-rápida Michael Jackson.
В темное и ужасное место, известное как За'Ха'Дум.
Um escuro e terrível lugar conhecido como Z ´ ha ´ dum.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы, расследующие такие преступления составляют элитное подразделение, так же известное как Специальный Корпус.
Em Nova Iorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial.
... Известное как море Зекстайн, покрывавшее большую часть территории современной Северной Англии.
Isto era conhecido como o mar de Zechstein. Cobria grande parte do que é agora o Norte de Inglaterra.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
Em Nova Iorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
Estas são as suas histórias. - Vá lá, Annie.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
Em Nova Iorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial.
В дремучих лесах Северо-западного тихоокеанского побережья обитает странное и красивое существо, известное как Бигфут - Снежный Человек.
Nas densas florestas do Noroeste Pacífico, talvez erre a estranha e bela criatura conhecida como Big Foot.
У нас есть гражданское агентство, известное как NID.
Temos uma agência civil conhecida como a DNI.
У Дэна сердечное заболевание, известное как HCM.
O Dan tem uma doença cardíaca conhecida como CMH.
У нас есть гражданское агентство известное как NID.
Temos uma agência civil conhecida como DNI.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы, расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
Em Nova Iorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial.
В анналах истории гонок на выживание этот день если и останется, с тем днём, когда меня затянуло в это отвратительное сообщество, ранее известное как группа Dixie Chicks
Nos célebres anais da corrida de demolição, hoje será lembrado, nem que seja como o dia que eu fui absorvido pelo medonho amontoado que já foi a banda Dixie Chicks.
"Монументальное сооружение, известное как..."
"O edifício monumental conhecido como..."
После вытряхивания триллионов из американского народа при восстановлении прав собственности на свои дома, разорения его в случае заболевания, убеждения его инвестировать свои накопления и пенсии в казино, известное как фондовый рынок, богатые решили совершить еще один последний грабеж,
Depois de defraudar triliões de dólares ao povo americano pela retomada das suas casas, falindo-os quando estavam doentes e convencendo-os a investir os seus rendimentos em pensões num casino conhecido como "Mercado de Acções".
- Готик-Кантри, известное как Сайкобилли.
É country gothic, há quem lhe chame Psycho Billy.
искусственное создание кризиса, также известное как гегелевской диалектика проблема-реакция-решение.
a criação artificial de crises, também conhecida como a dialéctica hegeliana da problema-reacção-solução.
В 2008 г. североамериканское военное управление, известное как Нортком, объявило что они развернули 4000 регулярных армейских войск внутри Соединенных Штатов, чтобы улаживать гражданские беспорядки, потому что они знали, что их заокеанские хозяева собирались дочиста ограбить США.
Em 2008, o norte-americano governo militar conhecido como "Northcom" anuncia que tinham distribuido 4.000 tropas normais do Exército dentro dos Estados Unidos para lidar com distúrbios cívis, porque sabiam que os seus mestres "offshore" estavam prestes a roubar cegamente os EUA.
Перед вами, дамы и господа весьма любопытное зельице под названием "Феликс Фелицис" также известное как...
O que vêem na vossa frente, senhoras e senhores, é uma poçãozinha curiosa chamada Felix Felicis. Mas é conhecida mais comummente como...
Затем покои Папы Римского опечатываются на девять дней траура, на время, известное как :
O apartamento papal é então selado durante nove dias de luto, um período conhecido por sede vacante :
Возможно, самым страшным из всех было существо, известное как скрэйлинг.
Talvez o mais assustador de todos foi uma criatura chamada screeling.
Cornus florida, более известное как кизил флоридский.
Cornus florida. Mais conhecida como cornizo.
Также известное как синдром множественных личностей
Também conhecido como distúrbio de personalidades múltiplas.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие дела, составляют элитное подразделение, известное как Специальный корпус.
Na cidade de Nova Iorque, os dedicados detetives que investigam esses crimes cruéis são membros de um esquadrão de elite conhecido como Unidade de Vítimas Especiais.
Это так называемая Просопагнозия, нарушение восприятия, также известное как "слепота на лица".
É uma deficiência sensorial chamada Prosopagnosia. Também conhecida como "cegueira facial".
в Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие дела, составляют элитное подразделение, известное как Специальный корпус.
Na cidade de Nova Iorque, os dedicados detetives que investigam esses crimes cruéis são membros de um esquadrão de elite conhecido como Unidade de Vítimas Especiais. Essas são suas histórias.
Так, повреждения трахеи у Мидж являются результатом тяжелой анафилактической реакции на химическое вещество известное как "альфа-Терпинеол".
As lesões na traqueia da Midge são resultado de uma severa reacção anafilática, a um produto químico conhecido como Terpineol A.
Также известное как полноценное : "у лгунишки протерлись штанишки."
Também conhecido como "mentirosa, mentirosa, tens as calças a arder."
В начале 1950-х нация открыла для себя новое социальное явление, известное как "бит-поколение".
No início de 1950, a nação reconhecia no seu meio um movimento social chamado de Geração Beat.
Место, хорошо известное как убежище для террористов.
O lugar é conhecido como esconderijo de terroristas.
Это уголовное преступление, известное как "накачка и сброс".
É uma prática criminosa.
Также известное как "образ действия".
Também chamado o mesmo "método", Castle.
Многие библеисты и библейские историки изучали это пророчество многие годы и пришли к соглашению, что пророчество из Книги Откровения 1 2 указывает на событие, известное как "Избиение младенцев", которое произошло в первом веке в Иудее.
Muitos estudiosos e historiadores da bíblia estudaram esta profecia ao longo dos anos e concordaram que a profecia de apocalipse 12 aponta para um evento conhecido como : "O massacre dos inocentes" Que aconteceu no primeiro século, na Judeia.
Дыши спокойно носящий записывающее устройство, также известное как скрытый микрофон.
Respire normalmente usando um gravador conhecido como grampo
Отчётливо виден цвет мрачного уныния, граничащего с самоубийством состояние также известное как зверское похмелье.
A cor dum pardo desalento, a raiar o suicídio. Também conhecido por "uma ressaca horrenda".
Печально известное, как мы уже заметили... дело, к которому не следовало возвращаться, но которое нам придется теперь заново пересмотреть.
Um caso notório, como disse a defesa. Um caso que nunca deveria ter sido reaberto. Um caso que a defesa é obrigada... a revisar agora.
Крупное месторождение алмазов на поверхности. Пожалуй, это самое твердое вещество, известное во Вселенной. Красиво кристаллизированный и заостренный, но слишком мал, чтобы использовать его как оружие.
Há um grande depósito de diamantes na superfície... talvez a substância mais dura conhecida no universo, bonitos, cristalizados e pontiagudos, mas muito pequenos para serem usados como armas.
Место, известное МакКенне как Трясущаяся Скала.
Tinham chegado ao sítio que Mackenna conhecia como Shaking Rock.
Ќам удалось погрузить человеческий организм в состо € ние анабиоза, известное также как гибернацию.
Bem-vindo ao nosso estúdio, Professor.
Известное повсюду в галактике как самое смертоносное место.
Conhecido por toda a galáxia como o cemitério alienígena.
Курорт Паксо - известное место на Талаксе, чтобы как следует расслабиться и э... побаловать себя.
Este lugar existe mesmo? O balneário Paxau era um lugar para se ir em Talax para um relaxamento sério e alguma, uh, satisfação pessoal.
Даже самые острые лезвия, при таком тщательном бритье вызывают псевдофоликулитис барбай, также известное, как раздражение.
Até um excelente barbeiro, num... barbear tão rente... Causaria pseudofolliculitis barbae, também conhecido como... Pêlos encravados.
Ho за короткие 12 месяцев место, известное в Америке, как Столица Весенних Каникул, превратилось в город-призрак.
Mas em apenas 12 meses, o lugar conhecido como a capital das férias de Primavera transformou-se numa cidade fantasma.
Биоорганическое оружие, иначе известное, как БОО.
Armas Bio-Orgânicas. Também conhecidas como ABO.
И если мы погрузимся в это болото нескромности, известное, как социальные медиа, мы узнаем, что...
E se mergulharmos no pântano da indiscrição conhecido como redes sociais, vamos descobrir que...
Я увидел существо, известное моим родственникам, как Наяда.
Vi a criatura conhecida por "náiade".
Иисус учредил причастие, также известное некоторым как евхаристия, чтобы это было красивой, но простое церемонией, в которой Его последователи должны были пить несброженное вино и есть бездрожжевой хлеб.
Jesus instituiu o culto de Santa Ceia, também conhecido como a eucaristia, para ser uma cerimónia bonita, contudo simples onde os seus seguidores beberiam vinho não fermentado e comeriam pão sem fermento.
Когда у таких звёзд, чья масса как минимум в 20 раз превышает массу Солнца, заканчивается ядерное топливо, то ничто известное нам не может пересилить гравитационное сжатие и остановить коллапс звезды до состояния, насколько нам известно, одной бесконечно плотной точки
Quando essas estrelas, pelo menos 20 vezes maiores do que o nosso Sol, ficam sem combustível nos seus núcleos, nenhuma força conhecida consegue vencer a força de gravidade interna e impedi-las de colapsar, - tanto quanto sabemos - para um único, infinitamente denso ponto conhecido como singularidade.
Как-то раз, известное дело, типок, он сам себе лицо отрезал, под этой херней.
Uma vez, num caso famoso, o homem cortou a própria cara.
Это последнее известное нам фото с Мэй Чен до того, как она исчезла, до чипа.
Esta é a última imagem que temos da Mei Chen. Antes de desaparecer. Antes do chip.
известное как специальный корпус 47
как прошел твой день 191
как прошёл твой день 91
как она называется 130
как спалось 188
как твое имя 136
как твоё имя 83
как вы считаете 286
как тебя зовут 3466
как прошел день 191
как прошел твой день 191
как прошёл твой день 91
как она называется 130
как спалось 188
как твое имя 136
как твоё имя 83
как вы считаете 286
как тебя зовут 3466
как прошел день 191
как прошёл день 97
как твои дела 485
как ваши дела 319
как дела 13540
как они называются 66
как вас зовут 1516
какого черта 2771
какого чёрта 1710
как пойдет 41
как пойдёт 30
как твои дела 485
как ваши дела 319
как дела 13540
как они называются 66
как вас зовут 1516
какого черта 2771
какого чёрта 1710
как пойдет 41
как пойдёт 30