Как же его звали translate Portuguese
27 parallel translation
И как же его звали? Что сказал Хиггинс? Как это было?
O que disse o Higgins?
Боже, как же его звали?
Como se chamava mesmo?
Как же его звали?
Como se chamava ele?
Как же его звали Арчулета?
Como se chamava Archuleta?
Как же его звали...
Acho que se chamava...
Как же его звали?
Como se chamava o gajo...?
Это воспитатель? Как же его звали?
E o supervisor, qual era o nome dele?
Черномазый верхом на лошади. Как же его звали?
um negro chegou montado num cavalo qual era seu nome?
Венди, помнишь, у тебя был друг-американец. Как же его звали? - Брюс!
Wendy, lembras-te daquele teu namorado americano o Bruce?
Как же его звали?
Qual era seu nome?
когда я был... как же его звали...?
Eu estava com... como é que ele se chamava?
Всё прекратилось. И как же его звали на самом деле?
Qual o nome verdadeiro?
Как же его звали, вроде, Фрэнк?
Como é que ele se chamava? Frank.
Как же его звали? ..
Não, és aquele?
Как печально, что вы не смогли спасти своего заместителя, как же его звали?
Azar não ter salvo o seu amigo. Como se chamava ele?
Как же его звали?
Sim. Qual era o nome dele?
Я был ещё желторотиком, а этот агент- - о господи, как же его звали?
Era inexperiente, e este Agente... Como é que se chamava...?
Как же его звали? Это было так давно.
Qual era?
О Боже, как же его, чёрт возьми, звали?
Como era mesmo o nome dele?
Как же его звали?
Um puto de dois anos.
Как же его звали?
Como era o nome dele?
Прямо как в фильме, что мы с тобой смотрели. С этим актером... Как же его звали?
Foi como aquele filme que vimos, com o aquele actor de que gostamos em que ele agarra o dinheiro e sai...
Как же его звали?
Vocês gostam de Gémeos? Qual é o nome dele?
Как же его звали?
Qual era o nome dele?
Как же тогда его звали?
Então, como se chama ele?
Погоди, а вот, как же тот парнишка, как его звали?
Vamos lá, espera um minuto... Vamos lá, e sobre esse miudo, qual é o nome? Kyle.
Для своего же блага. Твой друг, что умер... Как его звали?
- Como se chamava o teu amigo?
как же это произошло 20
как же холодно 23
как же так 457
как же я тебя люблю 22
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же так получилось 26
как же я устала 17
как же иначе 75
как же холодно 23
как же так 457
как же я тебя люблю 22
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же так получилось 26
как же я устала 17
как же иначе 75
как женщину 23
как же я 38
как же я рад тебя видеть 24
как женщина 164
как женщины 30
как же так вышло 38
как же хорошо 85
как же я рад 31
как же круто 23
как же там 21
как же я 38
как же я рад тебя видеть 24
как женщина 164
как женщины 30
как же так вышло 38
как же хорошо 85
как же я рад 31
как же круто 23
как же там 21
как же 872
как же это называется 17
как жена 55
как жестоко 26
как же его 27
как же это случилось 17
как же ты 34
как же это 49
как же его зовут 19
как же быть 64
как же это называется 17
как жена 55
как жестоко 26
как же его 27
как же это случилось 17
как же ты 34
как же это 49
как же его зовут 19
как же быть 64