Как же это называется translate Portuguese
20 parallel translation
Как же это называется?
Como se diz?
Как же это называется?
Como é que lhe chamam?
Как же это называется?
Qual é a palavra para isto?
- Как же это называется?
- Como é chamado?
Как же это называется?
Como é que se chama...?
Как же это называется... Рвота.
Essa é a palavra de que estou à procura... vômito.
В любом случае, я сегодня за главного, в связи с тем, что Билл уехал в Сент-Пол на... как же это называется?
Adiante, hoje vou ser eu a chefe, porque o Bill está em St. Paul para uma... Como é que se chama?
Как же это называется?
Como é que se chama?
Мэделин, в сотне миль к югу от Сан-Франциско есть старая испанская миссия, называется Сан-Хуан-Батиста, и там все сохранено в том же виде, как было сто лет назад. Теперь это музей.
Madeleine, 160 km a sul de San Francisco há uma velha missão espanhola, chamada San Juan Bautista e preservaram-na exactamente como era há cem anos, como um museu.
- И всё же это как-то называется.
Mesmo assim podias ter telefonado.
И как же тогда это называется?
Então o que estás?
В фольклёре влюблённых это называется метафорой... вы, леди... так же пустоголовы... как козодой в ванне луны... теперь ты... он выжал из ума... как женщина может пойти на свидание с ним?
Isto é aquilo a que nós, embevecidos, chamamos metáfora. Tu, minha menina, tens a cabeça tão oca como um pássaro bêbedo. Toma lá.
А ты всё такой же... как это называется... ботаник? - Нет...
Não.
Ты ешь? .. это.. как же оно называется?
se você come...
Ах да, у них же теперь нет кассет. Как это теперь называется?
Não sei, como se chamam hoje?
Где им лучше разместить лабораторию, так это между двумя мини-каруселями в Chipping Norton, где я живу - потому что это самый ухабистый участок дороги во всей вселенной, к тому же его опять весь расковыряла эта... как называется та строительная фирма, которую невозможно выговорить?
Onde eles deveriam ter instalações permanentes de testes... É entre as duas mini-rotatórias em Chipping Norton, onde eu moro... Porque é o trecho asfaltado mais irregular no Universo conhecido.
Конечно же ты можешь, Вонта, но каждый генеральный менеджер в лиге прочитал твой твит или как там это называется, и записал у себя в голове, что Вонта Мэк, каким бы необыкновенно талантливым парнем он ни был, это тот парень, который любит посплетничать, понимаешь?
Claro que podes, Vontae, mas, todos os Directores-Gerais na Liga já leram o teu "tweet", ou que quer que lhe chamem, e todos eles ficaram com a nítida sensação que o Vontae Mack, apesar de prodigiosamente talentoso, é um tipo que gosta de falar, está bem?
У меня же не было этой... Как она называется?
Sabe, não podia saber, a menos que tivesse algum tipo de...
- Ты же знаешь как у них это называется.
Sabes o que chamam a isso? Sim.
Как же это называется? ...
- Deixa cá ver...
как же так 457
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же холодно 23
как же я устала 17
как же я тебя люблю 22
как женщину 23
как же я 38
как женщины 30
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же я устал 20
как же холодно 23
как же я устала 17
как же я тебя люблю 22
как женщину 23
как же я 38
как женщины 30
как женщина 164
как жена 55
как же я рад 31
как же 872
как же так получилось 26
как же круто 23
как же иначе 75
как же хорошо 85
как же так вышло 38
как же его 27
как жена 55
как же я рад 31
как же 872
как же так получилось 26
как же круто 23
как же иначе 75
как же хорошо 85
как же так вышло 38
как же его 27