Как же я устал translate Portuguese
7 parallel translation
Господи, как же я устал за сегодняшний день.
Estes turnos de 12 horas estão a arruinar-me o trabalho de casa.
Как же я устал.
Pouco resta para fazer
Черт, как же я устал! Этих детей не рассмешить.
Bolas, estou exausto, os putos hoje pareciam gelo
Как же я устал, что всё время прав!
Gaita, estou farto de ter razão!
Как же я устал.
Estou exausto.
Как же я блять устал.
To com um * $ #! cansaço.
По трезвости я начинаю понимать, что всё зашло слишком далеко, что я не люблю Билли, что я завлекаю её, что я допустил ошибку, притащив сюда всех, что сейчас я хочу только домой, что я ужасно болен и устал, полагаю, так же, как и Нил.
Eu tinha começado a perceber na minha sobriedade que essa coisa tinha chegado muito longe, que eu não amo Billie, que eu estou a leva-la, que eu cometi um erro arrastando todos aqui, que simplesmente quero ir para casa agora, que eu estou doente e prumo cansado, assim como Neal, eu acho.
как же я устала 17
как же так 457
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же холодно 23
как женщину 23
как же я тебя люблю 22
как же я 38
как жена 55
как женщина 164
как же так 457
как же я рада 19
как же мне повезло 26
как же холодно 23
как женщину 23
как же я тебя люблю 22
как же я 38
как жена 55
как женщина 164
как женщины 30
как же я рад 31
как же 872
как же так получилось 26
как же круто 23
как же иначе 75
как же хорошо 85
как же так вышло 38
как же его 27
как же ты 34
как же я рад 31
как же 872
как же так получилось 26
как же круто 23
как же иначе 75
как же хорошо 85
как же так вышло 38
как же его 27
как же ты 34