English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ К ] / Как же я устал

Как же я устал translate Turkish

19 parallel translation
Господи, как же я устал за сегодняшний день.
Bu 12 saatlik vardiyalar ev düzenimi altüst etti.
Как же я устал.
Az bir işim kaldı
Как же я устал! Пойду прилягу.
Yorulmuşum, yatacağım.
Как же я устал, что всё время прав!
Sürekli haklı olmak beni yoruyor.
Как же я устал.
Çok yoruldum.
Ой, как же я устал.
Lanet olsun, yorgunum.
Ох, как же я устал.
Yoruldum.
Вот так! Как же я устал.
Tükendim.
Айгу, как же я устал.
Tanrım, çok yoruldum.
- Как же я устал это слушать.
Bunu duymaktan bıktım.
— Я не... о, как же я устал.
Çok yorgunum.
как же я устал.
Şimdiden bunaldım.
Не все люди так же честны, как ты. Да, я действительно устал от этой несправедливости.
Evet, böyle haksızlıklar görmek beni hasta ediyor!
Я просто устал от этого агрессивного гостепреимства. От этого выскомерия идиотов, которые настаивают на том, что ты должен быть таким же тупым, как и они.
Aşırı misafirperverlikten senin de onlar kadar aptal olman gerektiği konusunda ısrar eden aptal insanların kibirinden.
Я так же устал от своей жизни, как и вы.
Ben de hayatımdan senin kadar bıktım.
Как же это я так устал?
Öyle yorgunum ki.
Вот блин. Как же я блять устал.
Çok yoruldum.
Как же я устал!
Uyuyup kalmışım, çok yorgunum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]