Классная вещь translate Portuguese
23 parallel translation
Есть классная вещь. "Anacott Steel".
Tenho uma coisa segura. A Anacott Steel.
Это самая классная вещь, которую кто-либо для меня делал.
Foi a coisa mais incrível que alguém já fez por mim.
Классная вещь.
Vai ficar-lhe lindamente.
Классная вещь!
Não há nada errado com isto!
Рэп - классная вещь.
Música rock. É boa.
Не знаю, о чем ты думаешь, но это классная вещь.
- Sim. Não sei o que achas que é, mas seja o que for é giro.
Ужинозавтрак такая классная вещь.
O brinner teve muito a ver com isso.
Видишь ли, самая классная вещь при использовании собственного ДНК, При воскрешении мертвых...
A vantagem de usar o meu próprio ADN para reanimar os mortos é que...
Этот электрошокер - классная вещь.
Esta Tazer é fabulosa.
К слову, классная вещь.
É espantosa.
- Классная вещь
- Obrigado.
Дорогой Девид Боуи, я знаю, что это тебе мало о чем говорит, но это самая классная вещь, которая со мной когда-либо случалось.
Caro David Bowie, Eu sei que não é dizer muito, mas esta é a coisa mais fixe que alguma vez me aconteceu.
Классная вещь! Будущий хит!
Vai ser um sucesso.
Внутри классная вещь. Откройте.
Abra, dentro tem uma coisa gira.
Ну, да, самая классная вещь во всем этом то, что ты можешь менять вид, когда тебе надоест прежний.
O bom nisso é que tu podes mudar de vista quando te cansares da antiga.
Это классная вещь. Что ещё?
Posso comer uns agora?
Классная вещь!
Isso é bom, meu amigo.
Чертовски классная вещь.
Isto é uma senhora guitarra.
Классная вещь. А они всего лишь разговаривают.
Ainda bem.
Классная вещь - бронежилеты.
Adoro coletes à prova de bala.
Классная вещь. Мои дружки из ВВС называют их "тонизирующие таблетки"
Os meus amigos da Força Aérea chamávam-nas de "pílulas para ir".
Вещь охуенно классная, вот что я тебе скажу. Он устроил им встречу с этим здоровенным негриллой - Лестором Джеймсом.
E combinaram um encontro com um preto enorme chamado...
Классная вещь.
É realmente bom.
вещь 191
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная штука 33
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классный костюм 44
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классное имя 18
классная машина 30
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102
классная машина 30
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классный 124
классное место 32
класс 2657
классная 102