English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ К ] / Классный костюм

Классный костюм translate Portuguese

36 parallel translation
- Классный костюм.
- Que belo fato!
- Классный костюм.
- Roupa bonita.
Классный костюм, мистер.
Excelente fantasia, senhor.
- Классный костюм, мистер.
"Bonita fantasia, senhor".
Классный костюм.
Olá, fantasia porreira.
Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору.
A tua fantasia pareceu-me porreira, mas a vossa é de assustar. O que é?
- Классный костюм.
- Bonita fantasia. - Não é uma fantasia.
Классный костюм.
Bonita fantasia.
Классный костюм.
Também estás muito bem.
- Классный костюм.
- Bela fantasia.
- Классный костюм. - Подожди.
- Que fato tão bonito.
Классный костюм, и где Маркс?
Fantasia legal! Onde está o Marx?
Да, Гидо? - Классный костюм.
- Um fato clássico.
Классный костюм, я одевала такой в прошлом году.
Excelente disfarce, é o mesmo que usei no ano passado.
Классный костюм, ты кто, жертва Фредди Крюгера?
Belo fato. De que estás mascarada? De vítima do Freddy Krueger?
Классный костюм, приятель.
Baril, o teu fato.
Классный костюм, да?
Belo fato, certo?
Хорошо, коротышка, слушай сюда. Я американский юрист, и я буду обращаться к кому хочу и как хочу, включая тебя, Дон Кихот. Классный костюм!
Baixinho, escuta, sou um advogado americano, e falo com quem quiser, inclusive com o... homem de La Mancha aqui, fantasia bonita.
Классный костюм.
Doçura ou travessura!
Классный костюм.
- Belo fato.
Привет, классный костюм, друг.
Belo disfarce, amigo.
- Нет. Я просто хотел сказать... Классный костюм Терминатора...
Não, ia dizer que esse traje de Exterminador é o máximo e essa coisa à Robert Palmer que trazes.
Классный костюм, кстати говоря.
Belo fato, B.T. Dubs.
Классный костюм, не думаешь?
- Não achas que é bonito?
- Классный костюм, мужик! - Спасибо!
- Excelentes disfarces, pessoal.
Классный костюм, это...
- Belo fato. É...
Кстати, классный костюм.
Bonito fato, por sinal.
Классный костюм.
Que fato fixe.
- ( флака ) Классный костюм.
- Gosto da roupa dela.
Классный костюм.
Adorei os fatos.
Первым делом я куплю себе классный костюм.
Vou comprar um fato especial para fogos.
Классный костюм.
Belo fato.
Привет. - Классный костюм.
- Bela farpela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]