Классный костюм translate Portuguese
36 parallel translation
- Классный костюм.
- Que belo fato!
- Классный костюм.
- Roupa bonita.
Классный костюм, мистер.
Excelente fantasia, senhor.
- Классный костюм, мистер.
"Bonita fantasia, senhor".
Классный костюм.
Olá, fantasia porreira.
Я думал, что у него классный костюм, но вы, ребята, дадите ему фору.
A tua fantasia pareceu-me porreira, mas a vossa é de assustar. O que é?
- Классный костюм.
- Bonita fantasia. - Não é uma fantasia.
Классный костюм.
Bonita fantasia.
Классный костюм.
Também estás muito bem.
- Классный костюм.
- Bela fantasia.
- Классный костюм. - Подожди.
- Que fato tão bonito.
Классный костюм, и где Маркс?
Fantasia legal! Onde está o Marx?
Да, Гидо? - Классный костюм.
- Um fato clássico.
Классный костюм, я одевала такой в прошлом году.
Excelente disfarce, é o mesmo que usei no ano passado.
Классный костюм, ты кто, жертва Фредди Крюгера?
Belo fato. De que estás mascarada? De vítima do Freddy Krueger?
Классный костюм, приятель.
Baril, o teu fato.
Классный костюм, да?
Belo fato, certo?
Хорошо, коротышка, слушай сюда. Я американский юрист, и я буду обращаться к кому хочу и как хочу, включая тебя, Дон Кихот. Классный костюм!
Baixinho, escuta, sou um advogado americano, e falo com quem quiser, inclusive com o... homem de La Mancha aqui, fantasia bonita.
Классный костюм.
Doçura ou travessura!
Классный костюм.
- Belo fato.
Привет, классный костюм, друг.
Belo disfarce, amigo.
- Нет. Я просто хотел сказать... Классный костюм Терминатора...
Não, ia dizer que esse traje de Exterminador é o máximo e essa coisa à Robert Palmer que trazes.
Классный костюм, кстати говоря.
Belo fato, B.T. Dubs.
Классный костюм, не думаешь?
- Não achas que é bonito?
- Классный костюм, мужик! - Спасибо!
- Excelentes disfarces, pessoal.
Классный костюм, это...
- Belo fato. É...
Кстати, классный костюм.
Bonito fato, por sinal.
Классный костюм.
Que fato fixe.
- ( флака ) Классный костюм.
- Gosto da roupa dela.
Классный костюм.
Adorei os fatos.
Первым делом я куплю себе классный костюм.
Vou comprar um fato especial para fogos.
Классный костюм.
Belo fato.
Привет. - Классный костюм.
- Bela farpela.
костюм 218
костюмы 109
костюме 21
костюмчик 41
костюмы в законе 64
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
костюмы 109
костюме 21
костюмчик 41
костюмы в законе 64
классная работа 36
классная песня 25
классно 1439
классные сиськи 18
классно выглядишь 105
классика жанра 20
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная штука 33
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классная задница 18
классный фильм 21
класса 240
классная штука 33
классный парень 63
классный прикид 35
классе 245
классная вечеринка 37
классика 376
классическая музыка 22
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классная машина 30
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классные 52
классная идея 46
классический 36
классная вещь 20
классное имя 18
классная машина 30
классом 45
классная тачка 56
классов 17
классные 52