Люблю их translate Portuguese
516 parallel translation
Я люблю их
Eu as amo.
Я люблю их. Возможно, слишком сильно.
Provavelmente demais.
Кто те, что жаловались королю что будто бы я груб и не люблю их? .
Quem se lamenta ao rei de eu ser, por Deus, severo e de não lhes querer bem?
Нет, большевики не любят меня, а я не люблю их.
Não, eles não gostam de mim. Eu também não gosto deles.
Для счастья, для того, чтобь жить, мне необходимо соединить моего сьна и Алексея. Я люблю их равно, но обоих больше, чем себя.
Para mim para ser feliz me é essencial unir meu filho e Alexej.
Я люблю их.
Eu adoro-os!
Люблю их обоих.
Adoro os dois.
Я очень люблю их.
Amo-as muito a ambas.
И это делает мне больно. Я люблю их.
Adoro-os! "
Я люблю их.
Adoro-os.
Не обижай наглых, я люблю их.
Não fale mal que eu adoro.
Не люблю их.
Detesto xadrez.
Я люблю их суп.
Eu adoro aquelas sopas.
Я люблю их с густым соусом нафаршированных рисом.
Gosto recheado, com molho de manteiga tostada.
Рей, поcлушай... ты знаешь, я люблю их.
Ray, é só que... Eu adoro-os, tu sabes. Também são meus familiares.
Возможно, они - да... но я не люблю их.
Bem, talvez amem... Mas eu não os amo.
Именно поэтому я люблю их деконструировать.
E é por isso que eu gosto de os deconstruir.
У них ничего на меня нет. Но я их не люблю.
Não têm nada contra mim, mas não gosto deles.
Может, я их слишком люблю.
- Gosto demasiado delas.
- Нет, я их не очень люблю.
- Não, eu realmente não gosto muito.
Я люблю богатых, их жизнь. С ними можно жить.
e de como vivo quando vivo com eles.
Я их не люблю.
Não gosto disso.
Я не люблю офицеров, терпеть их не могу.
Não gosto de oficiais, nem um só, nem nunca gostei.
Я их люблю.
Adoro-os.
О, я так их люблю!
Eu os amo tanto.
Я не люблю отправлять людей на дорожные работы. Мне их жалко.
Tenho pena de ver um homem a trabalhar na estrada.
Грузовики. Люблю я их.
Adoro pesados.
Я их люблю, они отличные ребята.
Quero dizer, adoro-os.
Я люблю в их кудри.
Gosto de passar os dedos
Я их обоих люблю.
Os gosto de ambos.
Люблю я их.
Gosto deles.
Я люблю их.
Os insectos nunca me fazem mal. Adoro-os.
А я их люблю.
Eu adoro sonhar.
Они знают, что я их не люблю.
Eles sabem eu não gosto deles.
- Kлери нам рассказала о лампах дневного света. Я их люблю.
A Clairee contou-nos a verdadeira história dos focos.
Я люблю его и Ники. Отдай их ему.
Fazemos assim...
Конечно, я могу поиметь какую-нибудь старушку! - Но я их не люблю.
Claro que dou umas quecas, com mulheres de aspecto esquisito.
Я люблю тебя, но я не могу отсрочить их обучение пока ты не закончишь дипломную.
Eu amo-te, mas eu não posso atrasar-lhes a educação enquanto completas uma tese.
Я их всех люблю...
Gosto de todos eles.
Я люблю использовать их.
Apenas as uso.
Они твои, но я люблю их.
Amo-os e são teus.
А я их люблю.
- Não me incomodam.
Малыш, брось мне. Я их люблю.
Garoto, atira aí uma dessas bolas de carne aqui para mim!
Я люблю их, потому что знаю :
Amo-os, porque sei que só através de muito trabalho... é que ganharei o respeito deles.
Нет, я тоже не люблю униформы. Я их боюсь.
Não, também não gosto de uniformes.
Я их не люблю.
Não gosto dessa marca.
Я их люблю, но они навевают на меня грусть.
Eu gost, mas me deixam triste.
Но люблю ли я их?
Mas amo-Os? Não.
Скажите моим детям, что я их очень люблю.
Digam aos meus filhos que os amo.
Я их люблю больше всего.
Esses são sempre os meus favoritos.
- А я не люблю тратить 10000 долларов на неблагодарных черножопых, чтобы вытаскивать их из тюрьмы, но я ведь трачу.
E eu detesto gastar 10 mil dele para safar um gajo da cadeia, mas gastei-os.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их было больше 18
их не волнует 16
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их кто 36
их двое 97
их больше 70
их не так много 16
их было больше 18
их не волнует 16
их цель 44
их не будет 30
их было 66
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69
их что 40
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69
их что 40