Мисс эллисон translate Portuguese
49 parallel translation
- Клянусь, я не причинил вреда Мисс Эллисон.
- Não a magoei. Juro.
Правда что вы пытались выселить мисс Эллисон из дома?
Outra forma de grafitar. Tentou despejar a Srtª. Ellison da sua casa?
Я собираюсь уколоть им в самое мягкое место бедра мисс Эллисон.
Vou enfiá-la... Na parte mais macia da coxa de Srta. Ellison.
Это значит, Мисс Эллисон, что вам не нужно больше волноваться, что они придут за вашими деньгами.
Que não tem que se preocupar mais em dividir o seu dinheiro.
Мисс Эллисон, если вы пойдете с нами..
Srta. Ellison, pode-nos acompanhar...
Я поймал вас, мисс Эллисон, Вообще-то, я на голову опередил вас!
Estou de olho, Sra. Ellison. Na verdade, estou bem à frente de si.
Вы меня не победите, мисс Эллисон, только не так.
Vamos. vamos ver-nos uma outra vez, Sra. Ellison! Pode esperar!
Берегите своё доброе сердце, мисс Эллисон, пусть оно бьётся дальше.
Trate do seu grande coração, Sra. Ellison. Ele vai continuar a bater.
Мисс Эллисон.
A senhorita Ellison.
Мисс Эллисон.
Senhorita Ellison.
Лейтенант Вустер, лейтеннат Тэннер, сержант Фрэнк Харпер - все убиты, и всё это приписывают Каллену Бохэннону, как утверждается в статье мисс Эллисон.
Tenente Wuster, Tenente Tanner, Sargento Frank Harper, todos assassinados e tudo atribuído a Cullen Bohannon, tal como descrito no artigo da senhora Ellison.
Я напоминаю вам, мисс Эллисон, что ваш моральный долг говорить правду, какой она видится вам, для блага этих слушаний.
Lembro-lhe senhora Ellison, que está sob obrigação moral de dizer a verdade, tal como a sabe, para benefício destes procedimentos.
Тогда продолжим... Прошу поприветствовать мисс Эллисон Рафферти.
Então, prosseguindo... gostaria que dessem as boas-vindas à nova paramédica-chefe, Senhorita Allison Rafferty.
Прошу поприветствовать нашего нового старшего парамедика, мисс Эллисон Рафферти.
Gostaria que dessem as boas-vindas à nova paramédica-chefe, Senhorita Allison Rafferty.
Есть разница между героем и человеком, сбившимся с пути, мисс Эллисон...
Existe uma diferença entre um herói e um homem perdido, Srtª. Ellison.
Простите меня, мисс Эллисон, я...
Com licença, Srtª. Ellison, eu...
Мисс Эллисон.
Srtª. Ellison.
Это не роман, мисс Эллисон.
Não é uma história, Srtª. Ellison.
Мисс Эллисон, сделайте что нибудь.
Menina Ellison, faça alguma coisa!
Хороший вопрос, мисс Эллисон.
Boa pergunta, menina Ellison.
Мисс Эллисон.
Menina Ellison.
Вы удивляете меня, мисс Эллисон.
Surpreende-me, Menina Ellison.
А я люблю женщин, мисс Эллисон.
E eu amo mulheres, madame Ellison.
Все в прядке, мисс Эллисон.
Está tudo bem, menina Ellison.
Ваша подруга, мисс Эллисон, на нее нужно будет найти управу.
Será preciso cuidar da sua amiga, a senhorita Ellison.
Я разберусь с мисс Эллисон.
Eu trato da Senhorita Ellison.
Вы не полагаетесь на Бога... Правда, мисс Эллисон?
Não procura a fé em Deus, pois não, senhorita Ellison?
Это давняя история, мисс Эллисон.
História antiga, Mna. Ellison.
Выглядите недовольной, мисс Эллисон.
Parece que eriçou alguém, Mna.
Приятно видеть вас, мисс Эллисон, как и всегда.
É muito agradável vê-la, Menina Ellison, como sempre.
Мисс Эллисон, вы, кажется, пришли, куда не следует.
Menina Ellison, por acaso não está no sítio errado?
Я - главный инженер, мисс Эллисон.
Sou o Engenheiro-Chefe, Senhora Ellison.
Вы полагаете, мисс Эллисон это придумала?
Está a sugerir que a Menina Ellison inventou isto tudo?
Я утверждаю, что мисс Эллисон - журналистка, г-н президент.
Estou só a constar que a Menina Ellison é uma jornalista, Senhor Presidente.
Скользкий ильм не работает по вашему графику, мисс Эллисон.
O ulmeiro não funciona conforme o teu horário, Menina Ellison.
Вы больны, мисс Эллисон?
Está doente, Menina Ellison?
Нет, мисс Эллисон, хватит.
Não, Menina Ellison.
И мисс Эллисон уполномочена разобраться с этим.
Ellison vai tomar conta disto.
Погодите, мисс Эллисон, помедленнее.
Qual é o problema?
Дай-ка я угадаю : мисс Эллисон.
Deixa-me adivinhar, a Menina Ellison.
У вас был трудный день, мисс Эллисон.
Você teve um dia difícil, srt. ª Ellison.
- Мисс Эллисон.
- Srt. ª Ellison.
Вы опоздали, мисс Эллисон.
Está muito atrasada, srt. ª Ellison.
- Послушайте меня... Мисс Эллисон может быть права.
- Escute-me... a srt. ª Ellison pode estar certa.
Мистер Холмс, Мисс Уотсон, познакомьтесь с Иветт Эллисон
Sr. Holmes, Sra. Watson, conheçam Yvette Ellison.
Мисс Луиза Эллисон из "Нью-Йорк Трибьюн".
Senhorita Louise Ellison do Diário de Nova Iorque.
Скажите мне что-нибудь, Мисс Эллисон.
Diga-me uma coisa, Senhorita Ellison.
Мисс Дёрст, меня зовут доктор Эллисон Хеберт.
- Sou a Dra. Alilison Hebert.
эллисон 376
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс джейн 16
мисс харрис 20
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс джейн 16
мисс харрис 20
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс кларк 61
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс локхарт 131
мисс грант 176
мисс картер 113
мисс поуп 83
мисс фишер 225
мисс вик 73
мисс кларк 61
мисс смит 76
мисс лэнг 59
мисс локхарт 131
мисс грант 176
мисс картер 113
мисс поуп 83
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс джеймс 111
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс рейган 22
мисс коул 20
мисс черри 21
мисс джеймс 111