English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ М ] / Мисс локхарт

Мисс локхарт translate Portuguese

37 parallel translation
Нет ничего лучше, чем наслаждаться выступлением мисс Локхарт. Ее волшебством в зале суда.
Não há nada que eu aprecie mais do que ver a Mrs. Lockhart a fazer a sua magia de tribunal.
Я попробую больше не перебивать мисс Локхарт.
Tentarei não voltar a interromper a Mrs. Lockhart.
Не понимаю, мисс Локхарт - так вы хотите исключить присяжного номер 2 или нет?
Quer a segunda jurada fora do júri ou não? Estamos indecisos.
Ну, если уж мисс Локхарт не может решиться, я за исключение.
Se a Mrs. Lockhart hesita, vamos livrar-nos dela.
Или мисс Локхарт.
Não silêncio Lockhart.
Итак, Мисс Локхарт обвиняется в неуважении к суду.
Muito bem, Mrs. Lockhart, vou puni-la por desrespeito.
Если у вас есть доказательства в подкупе присяжного, мисс Локхарт, подавайте апелляцию.
Se tiver provas de interferência no júri, apresente-as no recurso.
Но наше дело будет рассматриваться на чётко определённых условиях, мистер Гарднер, мисс Локхарт.
Mas o nosso caso será decidido num território muito estreito.
Ваша Честь, действительно ли мисс Локхарт нужен свидетель?
Meritíssima, a Dra. Lockhart precisa de uma testemunha?
Мисс Локхарт.
- Mr. McVeigh.
И... Мисс Локхарт, не стесняйтесь звонить, если вдруг что понадобится в будущем.
E, se alguma vez precisar de algo assim no futuro Srta.
Это вам не пятый в очереди участник группового изнасилования, мисс Локхарт, это Колин Свини.
Está bem. Não é um criminoso qualquer, Ms. Lockhart, é o Colin Sweeney.
Наблюдатель. Мисс Локхарт.
Lockhart.
Мисс Локхарт, вы хотели предъявить иск государству.
Sra. Lockhart, pediu para processar o governo.
Полагаю, вы бы хотели, чтобы я отказал в возбуждении дела, мисс Локхарт?
Imagino que queira que eu rejeite a moção, Sra. Lockhart.
Простите, что отвлекаю, мисс Локхарт.
Desculpe interromper, sra. Lockhart.
Спасибо, мисс Локхарт.
Obrigada, sra. Lockhart.
Садитесь, мисс Локхарт.
Srta. Lockhart, sente-se.
Мисс Локхарт, как будто вы меня не знаете.
Srta. Lockhart, você não me conhece, não é?
Срок отстранения заканчивается на этой неделе, тогда я смогу бороться бок о бок с мисс Локхарт за возвращение нашей фирме былой славы.
Essa suspensão acaba nesta semana, então vou estar a lutar com a Srª. Lockhart para restaurar a firma à sua antiga glória.
Это бизнес не для неженок, мисс Локхарт.
Não é uma tarefa sutil, a Sra. Lockhart.
- Мисс Локхарт, вы помните, как впервые встретили его?
Lembra-se de quando o viu?
Это все, о чем я прошу. И что же в этом плохого, мисс Локхарт?
- Qual é o problema disso, Sra. Lockhart?
Боюсь, мисс Локхарт неправильно проинформирована о нашем ходатайстве.
Receio que a Sra. Lockhart tenha sido mal informada sobre o nosso requerimento.
Мисс Локхарт, что решили про признание вины?
Miss Lockhart, onde é que estamos relativamente ao acordo?
Вы мне не упрощаете жизнь, мисс Локхарт.
Não está a ajudar, Miss Lockhart.
Да, как я уже предупреждал вас, мисс Локхарт, для этой записи сделано исключение относительно показаний с чужих слов.
Como a avisei, Miss Lockhart, esta gravação está sujeita a uma excepção por boato.
Мисс Локхарт, вы считаете, он благоволит к защите, и вы хотите, чтобы он остался, а вы, мисс Пайн, чтобы он ушел.
Miss Lockhart, você pensa que ele é pró-defesa e quer que ele fique, e, Miss Pine, você quer libertá-lo.
Мисс Локхарт, вы помните как впервые его увидели?
Sra. Lockhart, lembra-se de o ver pela primeira vez?
И на вашем месте, мисс Локхарт, я бы уже со всех ног убегал из суда.
E se fosse a si, Miss Lockhart, sairia a correr deste tribunal, agora mesmo.
Не смейте делать вид, что вы ни при чем, мисс Локхарт.
- Não finja que não sabia, Miss Lockhart.
Очевидно, что у мисс Локхарт нет ничего конкретного.
É óbvio que a Mr.
Вы просите меня нарушить защиту закона, мисс Локхарт?
Está a pedir-me para violar a lei de proteção, Mrs. Lockhart?
Мисс Локхарт, вам звонят.
Srta. Lockhart, tem uma chamada para você.
Мисс Локхарт, не могли бы вы остаться?
Srta.
Мисс Локхарт.
- Srta. Lockhart.
Мисс Локхарт, пожалуйста!
Miss Lockhart, por favor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]