Мисс дэй translate Portuguese
60 parallel translation
А вам, мисс Дэйвис?
Agora você, Sra. Davis?
Ты водишь машину, прямо как шофер Мисс Дэйзи
Guias tão devagar que podias guiar a Sra. Daisy.
Детка, окружной прокурор, и "Шофёр Мисс Дэйзи".
"Babe", "District Attorney" e "Miss Daisy".
Вот так, сходу, я бы сказал, тебе нужны Боски, Джим Браун мисс Дэйзи и Леон Спинкс.
Assim de repente, ocorrem-me um Boesky, um Jim Brown... uma Miss Daisy, dois Jethros e um Leon Spinks.
Кореш, отправь его обратно в школу на месяц... а я попрошу мисс Дэйвис позаниматься с ним математикой дополнительно... полезное дело сделаем.
O mês que vem, manda-o para Lamelle, matriculamo-lo em Matemática e fazemos uma boa acção.
Это не кино. Не "Шофер Мисс Дэйзи".
Isto não é um mar de rosas...
Сейчас, мисс Дэйзи.
Pronto, pronto, Miss Daisy.
Мисс Дэйзи Фуллер.
Miss Daisy Fuller.
- До свидания, мисс Дэйзи.
- Boa noite, Miss Daisy.
- Пока, мисс Дэйзи.
- Boa noite, Miss Daisy.
Отсоси, мисс Дэйзи.
- Vai-te lixar, Miss Daisy!
- Справа газ, слева тормоз, Мисс Дэйзи. - Все из-за твоей хуйни.
O acelerador é à direita, o travão à esquerda.
Обожаю его в "Шофер Мисс Дэйзи"
Adorei-o no "Miss Daisy".
Подвинься, мисс Дэйзи!
Chega-te para lá, Miss Daisy!
Я Мисс Дэй.
- Eu sou Miss Day.
Уверяю вас, я буду наблюдать за Мисс Дэй очень внимательно.
Garanto-vos que vou ficar muito atenta a Miss Day.
Мисс Дэй?
- Pode tratar-me por Jess.
С удовольствием, мисс Дэйзи.
É um prazer, Miss Daisy.
Здравствуйте, мисс Дэй.
- Olá, Miss Day.
Слушай, скажу как твоя подруга Джесс, а не мисс Дэй, просто выбери кого-то, кто может тебя рассмешить. - Как Ник?
Como tua amiga, Jess, não Miss Day, escolhe alguém que te faça rir.
Привет, Мисс Дэй!
Olá, Miss Day.
Здравствуйте, мисс Дэй.
Olá, Srª. Day.
Мисс Дэйр появится в мюзикле "Леди роз", ставшим хитом в Лондоне.
Dare vai aparecer em "A Dama da Rosa", que foi um sucesso em Londres.
- Это вы, Мисс Дэй?
- É você, Menina Day?
Извините, что беспокою Вас, мисс Дэй, но этот мужчина пытался открыть аккаунт с чеком на Ваше имя и пакетом, полным денег.
Desculpe incomodá-la, Menina Day, mas um homem estava a tentar abrir uma conta com um cheque no seu nome, e um saco de papel cheio de dinheiro.
Да, но ты обижаешь, Мисс Дэйзи постоянно.
- Não quis ofender-te. Mas ofendes, Miss Daisy.
Мисс Дэй!
Menina Day!
Но вы сказали, что всё возможно, мисс Дэй.
Mas disse que tudo era possível, Menina Day.
Мисс Дэй?
Menina Day?
Веди, мисс Дэйзи.
Driving Miss Daisy...
Мисс Дэй? Все, это глава образования
- É o Diretor Foster, meninos.
Большое спасибо. Мисс Дэй, возникла небольшая загвоздка в реконструкции здания, поэтому... - Ага.
Miss Day, deparámo-nos com uma contrariedade na renovação.
С Днем рождения, мисс Дэй.
Feliz aniversário, Menina Day.
- С Днем Рождения, Мисс Дэй.
Feliz aniversário, Menina Day!
С Днем Рождения, Мисс Дэй.
Feliz aniversário, Menina Day.
- Такая работа, мисс Дэй.
- Este é o trabalho, Menina Day.
Это работа, мисс Дэй.
Este é o trabalho, Menina Day.
- Мисс Дэй?
- Menina Day?
Вы принимали это во внимание, мисс Дэй?
Considerou isso, Menina Day?
Уже показал "Шофера мисс Дэйзи".
Ele está a fazer "Driving Miss Daisy"
Мисс Дэй.
Quero que conheça uma pessoa.
Ты что беспокоишь Мисс О'Дэй?
Que estavas a fazer a incomodar Miss O'Day?
Это мисс Лэйди Дэй, Билли Холидей.
Miss Lady Day, Billie Holiday.
Иди и посмотри сама, мисс Дэйзи.
Faça favor de mandar, Miss Daisy.
Победительница конкурса красоты Мисс Биксби 1999... Саманта Дэйл!
A vencedora do Concurso de Beleza Miss Bixby 1999 é a Samantha Dale.
Даже я, Мисс Дэй?
- Qualquer pessoa pode ganhar. Até eu, Miss Day?
Вы бесплодны, Мисс Дэй?
É estéril, Miss Day?
Я должен признаться мисс Лейн, Я не фанат "Дэйли Плэнет".
Tenho de confessar, Miss Lane.
- Мисс Дэй? - Да.
- Miss Day?
Дэйзи поет хвалу мисс Бантинг и ее методам обучения.
A Daisy está a debitar louvores à Srta. Bunting e aos seus ensinamentos.
Мисс Верцнер разыскивалась за причастность к убийству Мишель Дэй, за которое Бен Дэй, её брат, отсидел в тюрьме 28 лет.
Ms. Wertzner era procurada pelo homicídio de Michelle Day, pelo qual, Ben Day, o irmão, está preso há 28 anos.
дэйзи 306
дэйл 378
дэйли плэнет 78
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс харрис 20
мисс райт 36
мисс джейн 16
мисс торн 57
дэйл 378
дэйли плэнет 78
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс харрис 20
мисс райт 36
мисс джейн 16
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс смит 76
мисс вик 73
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс локхарт 131
мисс смит 76
мисс вик 73
мисс лэйн 274
мисс фишер 225
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс локхарт 131
мисс поуп 83
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73
мисс черри 21
мисс коул 20
мисс картер 113
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс шоу 92
мисс барнс 38
мисс дэвис 73
мисс черри 21
мисс коул 20