Мы нашли ее translate Portuguese
621 parallel translation
- Я думаю мы нашли ее.
- Acho que descobrimos.
Мы нашли ее.
Bem, já foi encontrada.
- Мы нашли ее в спальне.
- Encontramo-la no quarto.
Есть срочная медицинская потребность, чтобы мы нашли ее. Так как у нее нет СПИДа.
É uma emergência médica temos que encontrá-la antes que apanhe SIDA.
Мы нашли ее
Encontrámo-la.
Мы нашли ее машину.
Encontraram o seu carro no terminal de autocarros.
- Мы нашли ее утром.
- Encontrámo-la esta manhã.
Мы нашли ее.
Descobrimos.
И со мной был мистер Ретферн, когда мы нашли ее.
E o Sr. Redfern estava comigo quando a encontrámos.
Мы нашли её. Поймали на Пенсильвания стейшн.
Apanhámo-los em Penn Station.
Мы создали эту страну, мы нашли её и мы её создали.. Через кровь и пустые желудки.
Nós fizemos esta região, descobrimo-la e construímo-la, com sangue e com a barriga vazia.
В машине мы нашли только её отпечатки пальцев.
Só encontrámos as suas impressões digitais no carro.
Не могли бы Вы сказать её матери, что мы нашли донора всего час назад и мы готовы её оперировать?
Vai fazer um transplante cardíaco. Diga à mãe que encontrámos um dador.
- Мы нашли её!
- Nós encontramo-la - Eu encontrei-a.
Мы нашли её в публичном доме в Согуколуке. Мы забрали её обратно в нашу область.
Encontramo-la em um bordel de Sogukoluk, recolhemos e a levamos ao povo.
Это единственная улика, которой мы располагаем. Мы ее вон там, в кустах нашли.
É a nossa única pista real... achada nos arbustos ali atrás.
В её хижине мы нашли чемодан, который принадлежал ей.
" Encontramos uma mala dela na sua choça.
Она на связи, мы её нашли там.
Temo-la em linha.
Мы только что нашли её... брошенной.
Nós acabámos de enontrá-lo abandonado na rua Wislostrada.
Ее тело - единственное, которое он утяжелил. Так что, нашли мы ее только третьей.
Foi a única a quem ele se deu ao trabalho de atar com pesos, por isso é que ela foi a terceira a ser encontrada.
Хорошо. - Мы нашли ее.
Encontrámo-la.
Просто мы ее пока не нашли.
Nós é que ainda não a descobrimos.
Мы пока не нашли способ ограничить ее распространение.
Não temos conseguido encontrar uma forma de a conter.
К тому же, в ее вещах мы нашли футляр.
E o estojo de diamantes foi encontrado na sua mala.
Так что оставь в покое ее и подружку, что мы нашли вчера. Пока не получим золото.
Então deves deixá-la em paz, e ao nosso amigo que encontrámos ontem, até termos o nosso ouro.
В двух квартирах мы нашли пакеты из ее магазина, но и тут ничего особенного.
Encontrámos sacos da loja dela em dois apartamentos. Não quer dizer nada.
Конечно, в этом теле нет органического мозга,... но в её кибермозге мы нашли... нечто, похожее на разум.
Claro, que não existe um cérebro orgânico... mas detectamos algo que parece ser um fantasma... no auxiliar de memória computorizada.
Мы просто нашли ее
Acabamos de a encontrar.
Ее брата Ива мы нашли
Encontrámos o irmão dela, Yves.
Мы нашли её! Мы нашли эту девицу!
Encontrámos a rapariga!
Мы нашли её, всё восстановили.
Encontrámo-la e tratámo-la.
Мы нашли её.
Já está no papo.
- Да, кажется, мы нашли её.
Acho que o matámos...
Также выглядели руки твоей бабушки, когда мы нашли её.
Parecem as mãos da tua avó, quando a encontrámos.
Когда террористы сообщают о бомбе, они делают это для того, чтобы мы ее в результате нашли.
Quando telefonam com ameaça de bomba, o fim racional é deixar-nos encontrá-la.
Мы ее нашли у вас в квартире.
Achámos isto no seu apartamento.
Мы нашли её.
Encontramo-lo.
Мы нашли это среди её вещей : ни имени, ни зацепок, ничего.
Encontramos isso nas coisas dela : não tem nome, nem pistas, nada.
Мы не нашли её.
Não. Não chegámos a encontrá-la.
Послушай, Бендер, если бы мы нашли твою антенну, ее еще можно было бы прикрепить?
Se acharmos a tua antena, podemos recolocá-la?
Это Лили! Мы ее нашли!
É a Lili, encontramo-la
- Мы не нашли её белья.
Ainda não encontrámos a roupa interior que ela tinha.
- Мы нашли тело рядом с её покоями.
Encontrámos o corpo à porta do quarto dela.
Мы нашли кровь Гоаулда в крови Шанок и ее следы на её руках.
Encontrámos sangue Goa'uid na circulação da Shan'auc, e vestígios nas mãos dela.
Это объясняет почему мы её не нашли.
Isso explica por que motivo não a encontramos.
- Если бы у нас был Ангел - мы бы ее нашли.
- Se tivéssemos o Angel, ele saberia.
- Как мы поняли - это вы нашли её.
- Foram vocês que a encontraram?
Аву мы нашли там, она пыталсь выкупить её свободу.
- Como estão as reféns?
Мы нашли рыжий волос на ее теле.
A equipa forense encontrou este cabelo ruivo no corpo da sua mulher.
Мы нашли, как избавиться от индивидуальности заменив ее похожестью.
Procurámos impacientemente retirar a individualidade, transformando-a em conformidade.
- Мы его не нашли. Но ее мать сказала, что она вела дневник.
Mas a mãe dela diz que ela fazia um.
мы нашли её 61
мы нашли убийцу 21
мы нашли друг друга 20
мы нашли 198
мы нашли его 281
мы нашли то 29
мы нашли тебя 31
мы нашли того 27
мы нашли машину 22
мы нашли тело 28
мы нашли убийцу 21
мы нашли друг друга 20
мы нашли 198
мы нашли его 281
мы нашли то 29
мы нашли тебя 31
мы нашли того 27
мы нашли машину 22
мы нашли тело 28
мы нашли место 23
мы нашли орудие убийства 28
мы нашли кое 89
мы нашли это 65
мы нашли вот это 17
мы нашли что 26
мы нашли их 76
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
мы нашли орудие убийства 28
мы нашли кое 89
мы нашли это 65
мы нашли вот это 17
мы нашли что 26
мы нашли их 76
её зовут 52
ее зовут 43
ее сестра 42
её сестра 39
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее имя 82
её имя 61
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
её тут нет 35
её кто 46