English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ Н ] / Назовитесь

Назовитесь translate Portuguese

37 parallel translation
Назовитесь и объявите свои намерения.
Identifique-se e diga a sua intenção.
Назовитесь.
Pedimos identificação.
Назовитесь.
Identifiquem-se.
- ФБР, назовитесь.
- Centro de Dados do FBI.
Пожалуйста назовитесь и укажите код доступа.
Por favor digam o vosso nome e código de autorização.
Пожалуйста назовитесь и укажите код доступа
Por favor diga o seu nome e código de autorização.
Назовитесь.
Identifique-se.
Назовитесь, или я повешу трубку.
Esta maldita luz... - Diga-me o seu nome, ou desligo.
Ну тогда вы назовитесь, и, может, мы поболтаем.
Por que é que não me diz com quem estou a falar,
Назовитесь.
Digam os vossos nomes.
Назовитесь.
Como é que se chama?
Назовитесь, с кем я говорю?
Quem eu devo dizer que ligou?
Немедленно назовитесь!
Identifique-se agora!
Пожалуйста назовитесь.
Fala Grace Florrick.
Назовитесь.
Identifiquem-se. - O que se passa?
Что происходит? Назовитесь немедленно!
- Identifiquem-se imediatamente!
Пожалуйста, назовитесь.
Porta da frente. Por favor, diga o seu nome.
Назовитесь именем, данным вам при рождении, или любым другим.
Escolham o nome que os vossos pais vos deram ou qualquer outro.
Но для начала назовитесь.
Comece por declarar o seu nome.
Пожалуйста, назовитесь.
Escuta, por favor identifique-se.
- Назовитесь, сэр?
Como é que o senhor se chama?
Снимайте лохмотья, покажите мордашки, назовитесь, что ли.
Tirem lá os lenços, quero ver caras e ouvir nomes.
Назовитесь!
Identifique-se!
Вы не назвали свое имя. Назовитесь, пожалуйста.
Qual o nome da sua embarcação?
Назовитесь.
- Diga o seu nome.
Назовитесь "Ловкий чат", потому что название "Крысолов" я хочу оставить за собой, и это не обсуждается.
Acho que deviam chamar-se "PiperChat". Quero manter o nome Pied Piper e não cedo nisso.
Назовитесь, сейчас же!
Quero os vossos nomes, agora.
Назовитесь.
Por favor, informe a situação.
Пожалуйста, назовитесь.
Por favor identifique-se.
Немедленно назовитесь мне.
Revelai quem sois!
- 10-й, назовитесь.
Bravo 10, identifique-se!
Назовитесь.
Identifica-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]