Не хочешь войти translate Portuguese
22 parallel translation
Ты не хочешь войти?
Aceita?
Не хочешь войти и позавтракать?
Queres entrar e tomar pequeno-almoço?
Да, если только ты не хочешь войти?
A menos que queiras entrar.
- Не хочешь войти?
- Queria vir aqui?
Ты не хочешь войти и поздравить Элли?
Não achas que devias entrar e dar os parabéns à Ellie?
Ты не хочешь войти?
Queres entrar?
Не хочешь войти?
Queres entrar? Está um gelo.
Не хочешь войти?
Tenho mais coelhos lá dentro.
- Не хочешь войти?
Não entras?
Хочешь сказать, она знала, что мы с Сэм хотели войти с ней в контакт?
Acha que sabia que a Sam e eu queríamos estabelecer contacto?
Не хочешь войти?
Queres entrar?
Ты не можешь просто войти и взять то, что хочешь.
Não podes simplesmente entrar e ir buscar o que queres.
Если ты так хочешь нарваться на пулю, почему бы тебе не войти через парадную дверь?
Se queres tanto levar um tiro, por que não vais pela frente?
- Не хочешь войти?
- Queres entrar?
Слушай, если не хочешь обсуждать - дай мне хотя бы войти.
Ouve, se não quiseres falar, ao menos deixa-me entrar.
Если хочешь войти, а дверь не открывается, туда нельзя.
Se uma porta não abrir, está fora dos limites.
Пап, не хочешь пойти во двор и половить мяч?
Pai, queres ir lá para trás e jogar à apanhada?
- Ты не согласен с политическим решением, но все же хочешь написать эту речь, так как думаешь, что она просто может войти в историю.
- Não concordas com a política mas mesmo assim ainda queres escrever o discurso porque achas que isto pode-se tornar um momento histórico.
Можешь верить во что хочешь, но Харви набросился на меня, а теперь у него не хватает храбрости, чтобы прийти и попросить у меня помощи лично?
- Acredita no que quiseres. Mas o Harvey descarregou em mim. E agora nem sequer é homem para vir cá pedir ajuda pessoalmente?
не хочешь говорить 62
не хочешь ли ты 20
не хочешь пойти со мной 21
не хочешь прогуляться 56
не хочешь присоединиться 80
не хочешь зайти 53
не хочешь 794
не хочешь пойти 23
не хочешь присесть 45
не хочешь перекусить 45
не хочешь ли ты 20
не хочешь пойти со мной 21
не хочешь прогуляться 56
не хочешь присоединиться 80
не хочешь зайти 53
не хочешь 794
не хочешь пойти 23
не хочешь присесть 45
не хочешь перекусить 45