English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ О ] / Отсоси мне

Отсоси мне translate Portuguese

23 parallel translation
- Ммм. Отсоси мне, красавица.
Chupa-mo, boneca.
Отсоси мне, красавица.
Chupa-mo, boneca.
"ОТСОСИ МНЕ, КРАСАВИЦА"!
"Chupa-mo, boneca"!
ОТСОСИ МНЕ КРАСАВИЦА!
Chupa-mo, boneca! - Pôrra, Stifler.
- Отсоси мне!
- Vai tu bugiar.
ОТСОСИ МНЕ, МЕЛАНИ!
CHUPA-ME MELANIE!
И я : "Тогда отсоси мне."
E eu disse : "Então, chupa o meu pau".
"Джейми, отсоси мне, а я устрою интервью".
Jamie, se me chupares a pila, arranjo-te uma entrevista.
Это, например, вот так : Эй, давай отсоси мне прямо здесь.
Chupa-me aqui!
- Томас, отсоси мне.
Thomas, chupa-me a piça!
Отсоси мне, римская шлюха.
Chupa-me a pila, romano de merda.
Соси хуй, медведь! Отсоси мне, медвежатина!
Chupa-me a pila, urso!
Отсоси мне, сучка.
- Chupa-me, cabra.
- ( заключённая 3 ) Выходи и отсоси мне!
Sai daí e chupa-me a pila!
Я сказал : "Отсоси мне".
Disse que me chupasses a pila.
"Отсоси мне".
Chupa-me a pila.
ѕодвали, расстегни мне штаны, вынь моего внутреннего ребЄнка и отсоси, малыш, усердно и причмокива €. - ѕошЄл нахуй!
Anda cá, Abre-me a berguilha, tira a minha criança para fora e mama, fá-la crescer e ficar grossa!
Жри говно, сдохни, подрочи мне, отсоси. Мне так сильно не нужны запчасти, Я не настолько болен.
Tretas, vão-se lixar, chupem aqui, dêem uma queca, para o caraças, desapareçam, batam-me uma, mamem-me este, não preciso assim tanto de partes, não sou assim tão tarado!
Жри говно, сдохни, подрочи мне, отсоси. Мне так сильно не нужны запчасти, я не настолько болен.
Tretas, vão-se lixar, chupem aqui, dêem uma queca, para o caraças, desapareçam, batam-me uma, mamem-me este, não preciso assim tanto de partes, não sou assim tão tarado!
Знаешь, в психологии есть понятие отсоси мне?
Conheces o termo psicológico "chupa-mos"?
- Мне нужно знать личности твоих агентов. Отсоси.
- Quero a identidade dos infiltrados.
- Отсоси ему, если понадобится, представь, что это не он – плевать, хватит болтать об этом, звонить мне, сейчас же положи трубку и приступай.
Olha, se tiveres de chupar a pila dele, vai chupá-la. Finge que ele é outra pessoa, não quero saber. Mas pára de falar nisso e de me ligar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]