English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Portuguese / [ П ] / Переводчики

Переводчики translate Portuguese

2,051 parallel translation
Переводчики :
Vamos fazer um plano. VIKINGS NOVOS EPISÓDIOS À QUINTA-FEIRA
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : перевод редактируется Переводчики : alenagreb98, MysteryJente, Nikatinchik, webmed
BrowSubs PT-PT Tradução - lilas1095
Его статус : перевод редактируется Переводчики : gojungle, Vela, xaoctonem, ser3141
Legendas originais em inglês por Elderfel Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
Переводчики : KotBegemot87, Koviter, banan _ stena, semik15 Rezer, BigSpender, dana26, Frageenov
Sincronização e correcções :
Перевод : Katakimiku, S0phie, leonidovna, KeRoB Переводчики :
99ª BrowSubs
Переводчики : mooney, madlyn _ n, denrur, beardog ValeryPierse, sirenushka, nastyazaripova, jr _ skrinkle BanderlocK, Fishy1988, Black _ Scorpion
Ripadas e sincronizadas por :
Переводчики :
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * POSSANTE87 ; ) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус : идёт перевод Переводчики : de _ un _ aliento, detektiv, Katheerina, copenhague
- Equipa Queens Of The Lab Adaptação e Sincronia PtPt
Переводчики : Mishutka, Carissima, Ira1986, anna19881910
Não é muito melhor que o xadrez?
Переведено на сайте : notabenoid.ru / book / 44322 Переводчики : _ Alesya _, Tati1802, nepervaya, Arina98
Tradução e revisão : moranguita920 Sincronização :
Переводчики : risold, Sed, Zewis, 20175
Sincronização
Переводчики :
Legendas originais em inglês por Elderfel Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
Переводчики : harshel, Iseeu, MaRum, ameliasmith
Revisão : Nameless
= = sync, corrected by elderman = = Desire2107, trans _ LATE, pennycracker, ser3141 reutov88, osher, anvi _ hope, elsesomeone Переводчики :
Tradução PT-PT por SoftCopi
Серию перевела Alesya. Переводчики : _ Alesya _
Tradução e revisão : moranguita920 Sincronização :
Переводчики : m _ e _ v, shalamndr, seryoga22, Tentacle elsesomeone, JensenAckles, ErinGrant, ausma
- debbiegee-
Katakimiku, leonidovna, elsesomeone, KeRoB Katakimiku, leonidovna, elsesomeone, KeRoB summerishy Переводчики :
ButtBlaster
Mahjong, trans _ LATE, AkI3aIPuyC, ser3141 isya Переводчики :
Legendas originais em inglês por n17t01 Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
Переводчики :
Tradução e revisão : moranguita920 Sincronização : ItalianSubs
Переводчики : Zhuzh, MuJI
Sou um homem ambicioso.
Переводчики : MuJI, XpMonster, okpoxa
Legendas originais submakers ( BR ) Adaptadas por LostCauses ( PT )
Переводчики : Luizot, ujazzi, lids, La _ Reine _ Margot
Adaptação para Português :
Переводчики : Luizot, blackbobr, trisgrays, ujazzi Volcath, lids, komcharukova
Ripadas e sincronizadas por :
Переводчики : Luizot, Volcath, La _ Reine _ Margot, ser3141 Nurgaliyev
Adaptação para Português :
Переводчики : alenagreb98, Nikatinchik, MysteryJente, RussianR5Family, potz, webmed
BrowSubs PT-PT Tradução - lilas1095
MarinaRa, Nikatinchik, RussianR5Family, webmed, MysteryJente, potz Переводчики :
BrowSubs PT-PT Tradução - lilas1095
Переводчики : perfilyeva, webmed, umka _ ya, LeonWainor, potz, Natsha _ Neta, MarinaRa
BrowSubs PT-PT Tradução - lilas1095
Переводчики :
Tradução e sincronia :
Переводчики :
zecacurto
lucky _ ann, orangebat, ansbal, Pavel joelhoney Переводчики :
Sincronização : elderman Tradução : rakell
Переводчики : aptemistka, finicheck, Vicktor1a, Ira1986 LadyInDreams, Kirikoooooo, Nikitkaaa, atever pantera4110, picadillo, Nastir, SemperFi
- Equipa Queens Of The Lab Adaptação e Sincronia PtPt
Переводчики :
Tradução ( PT-PT ) : mpenaf
Переводчики : Sed, risold, Nicole2014, ser3141
Sincronização
Переводчики : m _ e _ v, 1g, Shadra, Valerie _ ant shalamndr, mar28, pll89, ausma
Tradução Pt-Pt : - debbiegee-
Переводчики : lucky _ ann, lext _ 2009, ulyana _ ula, Mynamedejavu Ailiya, Tin, papi89zzz, Basir1418
Sincronização : elderman Tradução : rakell
Переводчики :
Não, não, estou a dizer-te, a Lily, desde a faculdade...
Переводчики :
Sincronização : elderman Tradução : rakell
Переводчики : lucky _ ann, Miracle3005, Tin, DrDreamer
Sincronização : elderman Tradução : rakell
Переводчики :
BrowSubs PT-PT Tradução - lilas1095
Переводчики : tarasik, tasenka18 _, maryen666, thebe
A Corrida do Ouro em Klondike terminou em 1898.
Переводчики : Allison _ Ann, Anna _ Gerts
INSPIRADO NO LIVRO E NO FILME PSYCHO
Переводчики :
Tradução VascoASilva
Переводчики : angelhome, tooththrower, WALOON
ButtBlaster
Переводчики : dreaMaker7, SadMichurintsev, qleap, m _ e _ v
* SapoCocas20 * Sincronia por :
Переводчики : cachtice
ABERTO ATÉ DE MADRUGADA
Переводчики : geroi2009, ujazzi, elsesomeone, Tzvetik mayra
Legendas originais em inglês por Elderfel Tradução para português ( PT-PT ) por mpenaf
MuJI, Svaja4ka, obezyna, hea7en twelve Его статус : перевод редактируется Переводчики :
Adaptação para Português :
Синхронизация и правка MINION Релиз-группа MediaClub Переводчики :
Heverton - hevertonwn @ gmail.
Переводчики :
LEGENDAS BY DRAKKEN
Переводчики : mir121997, TGSantiaga, thatsmyname, viki96 lesyastyles, amray, dianna _ g, fireworkgirl
LEGENDAS BY DRAKKEN
Переводчики : Molodan, KoriaWonderful, dr _ denver21, rose _ madder
- Equipa Queens Of The Lab Adaptação e Sincronia PtPt

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]