Передозировка translate Portuguese
219 parallel translation
Передозировка?
Teve uma overdose?
Передозировка в приступе отчаяния "
Num momento de desespero, tomou uma overdose. "
Положительный тест на наркотики. Передозировка.
O exame para narcóticos deu positivo.
Если это передозировка, мы тут причём?
Se foi overdose, porque precisam de nós?
Присцилла не совершала самоубийство, передозировка?
A Priscilla não cometeu suicídio, foi overdose.
Передозировка сахара.
Os remorsos do viciado em açúcar.
Доктор, это не была передозировка.
Doutor, não foi uma overdose.
У меня передозировка себя.
Estou a fazer uma overdose de mim.
- Передозировка?
- O que fez ele? Apanhou uma overdose?
Особенно достоверно у меня получается передозировка снотворных у знаменитостей.
Sou sobretudo perito em overdose para gente famosa.
Экс-королева красоты найдена в отеле, передозировка.
Ex-rainha de beleza com overdose num hotel
Могу тебя уверить, что передозировка произошла случайно.
" Asseguro-te que a dose excessiva foi inteiramente acidental.
- Не передозировка, он покончил с собой.
Ele não morreu de overdose ele suicidou-se.
Нет, у него была передозировка Перкодана.
Não, tomou uma "overdose" de Percodan, mãe.
Передозировка - и одной проблемой меньше.
Tomam uma overdose e passa a haver menos um a preocupar-nos.
- Они мертвы. Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак.
ataque de coração, aneurisma, overdose, cancro.
Передозировка кокаина.
Overdose de cocaína.
А ты не думала, что может быть передозировка?
Jà pensaste que podes ter um problema de dependência?
Передозировка фармацевтическим коктейлем, обычным для рейвов метадон, кетамин и экстази.
Morreu de overdose de medicamentos habituais nas raves, metanfetaminas, ketamina e "E".
Передозировка - это не модно.
Não é fixe ter uma overdose.
- У того парня была передозировка
- É o tipo da overdose. - Pois é.
Тебе напомнить, что у него передозировка?
Levamos um gajo com uma overdose, sabes?
Кэрол, послушай. Позвони в больницу Риджкреста, скажи, что я еду, и что у меня передозировка чего-то. "Грибки", ЛСД, не знаю.
Carol, tem que chamar o hospital do Ridgecrest e lhes dizer que tenho uma overdose cogumelos, ácido ou Peyote ou algo assim.
У нее была передозировка, но тот, кто был с ней, ничего не сделал... просто завернули и выбросили.
Teve uma overdose, e quem estava com ela enrolou-a e deitou-a fora.
- Передозировка.
Overdose.
Тайлер сказал, что у неё опять передозировка.
O Tyler disse que ela sofreu outra overdose.
Передозировка лекарством от подагры?
- A medicação para a gota?
Официально - передозировка.
- Uma "overdose", é a versão oficial.
Передозировка.
Teve uma overdose.
Это не передозировка. Утомление, боль в мышцах и сложность концентрации, возможно, беспокоили ее более года.
A fadiga, as dores musculares e os problemas de concentração já a incomodam há mais de um ano.
Но она, скорее всего, диабетик. Передозировка на собственном инсулине.
Deve ser diabética e teve uma overdose de insulina.
У неё была передозировка снотворного.
Tomou demasiados soporíferos.
Так же, если у неё когда-нибудь случится рецидив, велик шанс, что у неё будет передозировка, так как тело не будет реагировать на наркотик.
Poderá ter uma recaída e sofrer uma overdose, porque o corpo não reage ao medicamento.
У него передозировка.
Meu Deus, ele está com uma overdose.
У него передозировка.
Alguém lhe cortou a mão.
Реальны только твои проблемы с наркотиками. Вчера у тебя была передозировка героина.
És toxicodependente e ontem à noite tiveste uma overdose.
- У неё была передозировка в Тихуане.
De overdose num beco em Tijuana.
Почему ты хочешь чтобы случилась передозировка?
Porquê uma overdose intencional?
Передозировка драмамина.
Overdose de dimenidrinato.
Передозировка амантадином объясняет сердце, печень...
Uma sobredose de amantadina explica a falência cardíaca e hepática.
И у него передозировка.
E ele tem uma overdose
Не кури, когда носишь ее, а то будет передозировка никотина.
Não fumes enquanto estiveres a usar isto ou terá uma overdose de nicotina.
У него была передозировка.
Uma dose excessiva.
Или передозировка?
Ou uma overdose?
Передозировка в мотеле "Park Pines" в прошлом ноябре. Таня Кэрроу.
Morreu de overdose em Park Pines no Novembro passado.
Кларк, я уже несколько дней не сплю, у меня уже почти передозировка кофеина!
Clark, não durmo há dias e estou perigosamente perto de uma overdose de cafeína.
Очередная передозировка метамфитамином?
Outra overdose por meth?
- Передозировка.
- Overdose.
- Передозировка.
Teve uma overdose.
Так же, если у неё когда-нибудь случится рецидив, велик шанс, что у неё будет передозировка, так как тело не будет реагировать на наркотик.
Agência de amas. Agência de amas... não pode ser uma coincidência.
Передозировка железом? От витаминов.
- Uma sobredose de ferro?
перед 162
передавай привет 35
передай ей привет 21
передать 23
передай 372
передумал 91
передавай ей привет 30
перед тем как 30
перед вами 109
перед нами 34
передавай привет 35
передай ей привет 21
передать 23
передай 372
передумал 91
передавай ей привет 30
перед тем как 30
перед вами 109
перед нами 34
передавай ему привет 25
перед кем 31
перед тем 1867
передам 297
передай ему 260
передо мной 76
передай ей 129
передай мне 25
перед тобой 69
передайте 250
перед кем 31
перед тем 1867
передам 297
передай ему 260
передо мной 76
передай ей 129
передай мне 25
перед тобой 69
передайте 250
передача 61
передумала 46
передай маме 26
перед тем как уйти 38
перед этим 52
передатчик 79
передавай 41
передайте ему 180
передайте ей 93
передайте им 46
передумала 46
передай маме 26
перед тем как уйти 38
перед этим 52
передатчик 79
передавай 41
передайте ему 180
передайте ей 93
передайте им 46