Пошла на хер translate Portuguese
22 parallel translation
Пошла на хер, сука.
VAI À MERDA, VACA!
Пошла на хер!
Vai a merda!
На, попробуй. Пошла на хер.
Vai-te foder!
Пошла на хер.
Não acabei.
Это наше место и если ты не собираешься трахнуть нас, тогда... Пошла на хер! Она не целовала меня, поняла?
É o nosso lugar se não vais foder connosco, vai-te foder.
Так, ладно, при всё уважении, пошла на хер.
- Com o devido respeito, vá-se lixar!
- Пошла на хер.
- Vai-te foder.
Пошла на хер!
Vai-te foder.
- Пошла на хер.
- Vá-se lixar.
Пошла на хер.
Vá-se lixar.
- Пошла на хер!
- Levem-na daqui.
- Пошла ты на хер, сука!
Cabra!
- Медиум - да пошла ты на хер.
- Cala-te.
Пошла на хер.
Vai-te foder.
А не пошла бы ты на хер, сука?
E que tal um "vai-te foder", puta?
Да пошла ты на хер!
Vai-te lixar.
Пошла на хер!
Vai-te lixar.
- Пошла она на хер!
- Que se foda a tua mãe!
Пошла ты на хер вместе со своей грёбаной хернёй.
Sabe uma coisa? Vá-se lixar. Você e as suas merdas certinhas.
Пошла на хер отсюда! Вали!
Desaparece daqui!
Да пошла она на хер.
- Não, Ghost, nem penses.
Да пошла ты. Просто иди на хер.
Vá-se foder, mas é.
хёрин 18
хершел 46
херня 399
херово 37
херес 21
хер с ним 36
хера с два 17
херня какая 44
херувим 20
херрик 40
хершел 46
херня 399
херово 37
херес 21
хер с ним 36
хера с два 17
херня какая 44
херувим 20
херрик 40
херфст 19
пошла ты 259
пошла 594
пошла к черту 33
пошла вон 192
пошла она 31
пошла отсюда 60
пошла вон отсюда 20
пошла прочь 48
пошла ты 259
пошла 594
пошла к черту 33
пошла вон 192
пошла она 31
пошла отсюда 60
пошла вон отсюда 20
пошла прочь 48