Проверка связи translate Portuguese
92 parallel translation
Проверка связи.
Estou só a verificar.
Проверка связи.
Verificação de rádio.
Небо-6, это Потрошитель-6 проверка связи. Отбой.
Sky Seis, Ripper Seis, conferir.
Проверка связи, прием.
Verificação rádio, termino.
– Проверка связи.
- Teste-teste, recebes?
Очень много помех. Проверка связи.
- Há muita interferência.
Дэниелс, позиция 10-98, проверка связи.
Daniels em posição 10-98. Pode dar-me uma posição?
Слушай, это типа проверка связи. Я был сильно занят. Всякая бумажная работа и все такое.
Escute, estou ligando pra checar estive meio ocupado ultimamente.
- Макс. Проверка связи.
- É o Max, queria saber de ti.
Проверка связи, 2-1-L-2-3.
Controlo 21 L23.
Проверка связи, восемь часов.
Controlo das 20 : 00.
Проверка связи каждые пять минут, ладно?
Vamos manter contato de rádio a cada 5 minutos, ok?
Проверка связи. Как слышите?
Estou a ouvir-me?
Проверка связи?
Ele tem um sentimento estranho por ti.
Проверка связи.
Controle de rádio, escuto.
Всем Хитмэнам, проверка связи.
A todos os veículos Hitman, controle de rádio.
Нас вызывают, проверка связи.
Ouviste isto? Vamos fazer um teste de comunicação.
Рейс 5-1-1, проверка связи.
Wayfarer 515, a verificar rádio.
Бекки, проверка связи.
Vê o da Becky.
Проверка связи.
A testar dispositivo auditivo.
Проверка связи, Эрик?
- Estás a ouvir-me, Eric?
Проверка связи.
A testar, um, dois.
Проверка связи.
Rádio, teste.
- Проверка связи.
Verificar comunicações de satélite.
Нет, это просто проверка связи.
Não, eles apenas ligaram para verificar.
Проверка связи.
Teste, teste.
- Проверка связи.
- Verificação de comunicações.
Спартанец О-1, проверка связи, как слышите?
Spartan 0-1, verificação de rádio, escuto?
Вышка 49, проверка связи.
Torre, verificação de energia.
Альфа, Браво, проверка связи.
Alfa, Bravo, testar rádio.
Это VK6DF. Проверка связи. Первая на сегодня.
Esta é a VK6DF a transmitir hoje pela primeira vez.
Это VK6DF. Проверка связи. Шестая на сегодня.
Esta é a VK6DF a transmitir pela sexta vez hoje.
Проверка связи, раз, два.
A testar o rádio, um, dois.
Проверка связи, прием.
Teste, escuto.
Проверка связи, ответьте.
Teste, escuto.
Лиззи, проверка связи.
Lizzy, controlo de rádio.
Проверка связи.
Testar canal sete.
- Проверка связи.
- Teste de rádio. - Sim.
Да. Проверка связи.
É para saber como estão as coisas.
- Проверка связи, Лав 1-6.
Controlo de rádio, Love 1-6.
Проверка связи, Лав 1-6.
Controlo de rádio, Love 1-6.
- Проверка связи. Раз-два, раз-два.
- Teste de comunicação. 1-2. 1-2.
Проверка связи завершена.
Teste de comunicação completo.
Проверка связи каждые пять минут.
Entendido. Verificação a cada 5 minutos.
Всем группам, проверка связи.
Agentes, comuniquem todos!
Проверка связи.
Verifica os teus auriculares.
Просто проверка связи.
Vão bem.
А, проверка связи.
- Só estou a verificar o rádio.
Проверка связи.
Verificação de comunicações.
Проверка связи.
A confirmar as comunicações.
Там есть системы связи, чья проверка запланирована на сегодня.
Há uma verificação do sistema de comunicações marcada para hoje.
связи 124
связи нет 76
связи с общественностью 24
проверь меня 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
провел 18
проверяй 37
связи нет 76
связи с общественностью 24
проверь меня 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
провел 18
проверяй 37
проверил 52
проверить 260
провести 19
проверяйте 31
проверял 38
проверка 553
проверь почту 21
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверить 260
провести 19
проверяйте 31
проверял 38
проверка 553
проверь почту 21
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверять 26
проверь 788
проверила 16
проверили 40
проверяю 163
проверим 340
проверяла 19
проверяем 38
проверьте там 16
проверь это 90
проверь 788
проверила 16
проверили 40
проверяю 163
проверим 340
проверяла 19
проверяем 38
проверьте там 16
проверь это 90