Проверь почту translate Portuguese
51 parallel translation
Проверь почту, приятель.
Vai ler o teu email, amigo.
Или проверь почту, потому что я тебе его отправил.
Ou podes ver o teu e-mail, porque acabei de te enviar um.
Просто проверь почту через час?
Apenas, vê o teu e-mail dentro de 1 hora?
Проверь почту.
Verifica a tua caixa de correspondência.
Проверь почту.
Porque não verifica o seu e-mail?
Милый, проверь почту.
Doce, vê o teu email.
Проверь почту.
Vai ver.
Встань, проверь почту и выходи играть.
Peguem no correio e venham brincar.
Встань, проверь почту и выходи играть.
Levantem-se. Peguem no correio e venham brincar.
Проверь почту.
Olha o teu e-mail.
Сообщение в Лотусе о Чарли. Проверь почту.
Vê o email de aviso sobre a Charlie.
Проверь почту. Ты будешь счастлив.
Vais ficar contente.
Зои, зайди в мою первую сегодняшнюю встречу группу переквалификации, если сможешь проверь почту...
Zoey, vai ao meu primeiro... qualquer / AA / desvio / reunião de grupo puro hoje se quiseres - marcar um item ou...
Проверь почту.
Veja o seu e-mail.
Проверь почту.
Vê o teu email.
Проверь почту, через пару минут.
- Verifica o teu email.
Проверь почту.
- Vê a tua caixa de correio.
Проверь завтра свою почту.
Olha na caixa de correio amanhã.
Проверь электронную почту, я послала тебе...
Bom, então veja o seu e-mail. Eu mandei-o... Olá, Annie.
Проверь мою электронную почту.
- Sim, vê o meu e-mail.
Проверь-ка свою почту.
Vê o teu e-mail.
Проверь голосовую почту.
Ouve as tuas mensagens.
- Проверь свою почту.
- Para quê?
Да проверь уже долбанную голосовую почту! Проклятье!
Ouve o raio do teu voicemail, bolas!
Дин, да проверь уже долбанную голосовую почту! Проклятье!
Dean, ouve o raio do teu voicemail, bolas!
Вот, проверь почту.
Vê o mail.
Проверь его личную почту.
- Veja o seu e-mail pessoal.
Ладно, проверь, сможешь ли вскрыть его почту.
Vê se recuperas os e-mails dele.
- Проверь электронную почту.
- Verifique o seu e-mail.
Нискин, проверь его телефон и электронную почту.
Niskin, verifica o telefone e e-mails.
Проверь свою почту.
Consulta a tua caixa de correio.
Проверь почту.
Vê o teu e-mail.
Проверь свою почту.
Mandei-te um e-mail.
И проверь, пожалуйста, почту. Маркус.
( E POR FAVOR, LÊ O TEU EMAIL. ) MARCUS
И проверь свою почту.
Vê o teu email.
Проверь мою электронную почту.
Vê os meus e-mails.
Проверь мою электронную почту. Проверь каждый мой разговор за время моей работы здесь.
Vê os meus e-mails, e vê todas as comunicações que fiz desde que voltei a trabalhar aqui.
Проверь свою почту.
Vê o teu e-mail.
- Проверь почту.
- Vê o teu e-mail.
Просто проверь мою почту, прочитай, если оно пришло.
Vê o meu mail e vê se chegou.
Слушай, проверь свою электронную почту, Кэтрин.
Vê o teu e-mail, Catherine.
Эй, судья, проверь голосовую почту!
Árbitro, ouve o teu voicemail!
Проверь свою голосовую почту. Нина звонила несколько раз.
Estive a ouvir o meu atendedor, a Nina ligou, várias vezes.
Все слишком быстро произошло. Ладно, возвращайся в свой офис и проверь его электронную почту, сообщения, телефонные звонки.
Muito bem, volta para o teu escritório e revê os e-mails, mensagens e chamadas dele.
Проверь их почту.
Vê os emails.
- Проверь свою почту.
- Veja o seu e-mail.
Проверь свою почту.
Veja o seu e-mail.
- Я потеряла телефон. - Тогда проверь голосовую почту.
- Liga para as mensagens.
Сара, проверь свою почту.
- Devias ver o teu "email", Sara.
почту за честь 106
почту 36
проверь меня 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
провел 18
проверяй 37
проверка связи 100
почту 36
проверь меня 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
провел 18
проверяй 37
проверка связи 100
проверил 52
проверить 260
провести 19
проверяйте 31
проверял 38
проверка 553
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверять 26
проверить 260
провести 19
проверяйте 31
проверял 38
проверка 553
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверять 26
проверь 788
проверила 16
проверили 40
проверяю 163
проверим 340
проверяла 19
проверяем 38
проверьте там 16
проверь это 90
проверь его 81
проверила 16
проверили 40
проверяю 163
проверим 340
проверяла 19
проверяем 38
проверьте там 16
проверь это 90
проверь его 81