Пункт второй translate Portuguese
31 parallel translation
- О, боже. - Пункт второй.
- Segunda questão...
" Пункт второй :
Segundo :
Если мы... Пункт второй. Открытие Бекермана?
Ponto dois. "Descoberta Beckerman"?
Пункт второй : пренебрежение истиной.
Acusação dois : Omissão irresponsável da verdade.
Пункт второй, до вторжения в этом доме содержали заложника.
Segundo, antes da invasão aqui era um cativeiro.
Так, пункт второй.
Muito bem, segundo.
Пункт второй : У Эвана есть ребёнок.
O Evan tem um filho.
Пункт второй...
Segundo ponto...
Пункт второй... Мое предложение... было самым настоящим.
Segundo ponto... a proposta de casamento... foi muito séria.
Пункт второй был короче.
O segundo ponto foi mais curto.
Пункт второй. Джессика не будет выступать в качестве посредника.
Ponto 2, não podes chamar a Jessica para mediar.
Пункт второй :
A segunda :
Сейчас пункт второй, ради которого мы и приехали в этот пропахший сыром метрополии!
De volta à fase dois, a razão pela qual estamos nesta metrópole infestada de queijo.
Пункт первый : немного бумаги чтобы его написать. Пункт второй...
Item 1 : papel para escrever a lista.
Пункт второй - пиво.
- Número dois, cerveja. - Sim.
- Простите, у меня вопрос. Статья четырнадцать, пункт второй.
Na verdade, tenho uma dúvida na secção 14, parágrafo 2.
а могла бы, и вот второй пункт по вопросу- - мужики любят разнообразие.
Mas podias ser, o que me leva ao meu segundo ponto. Os homens gostam de variedade.
Второй пункт.
Segunda alegação.
А теперь второй пункт, ладно?
Esta é a "segunda" coisa, ok?
Второй пункт это — автомойка.
O segundo motivo é... é a lavagem de carros.
Я считаю, что первый и второй пункт дадут то, что нам нужно, и этот сукин сын расскажет где Том Уолкер, и что они затеяли с Абу Назиром.
Com isto, creio que conseguiremos o que queremos. Ou seja, que o sacana nos diga onde está Tom Walker e o que anda a planear com Abu Nazir.
Второй пропускной пункт - иммиграционный.
O segundo posto de controlo é a imigração.
Второй пункт списка : Не забывай ребенка.
A segunda coisa da lista, não esquecer o bebé.
А второй пункт?
Onde está a fase dois?
Второй пункт.
Item número dois.
- Но ваш второй пункт, тот факт, что песпилотники...
- No seu segundo ponto, o facto de os drones serem...
чувак. Это был МОЙ второй пункт.
Essa era a minha "B".
Так первый пункт - "да", Второй - "нет"
Toma. A primeira é sim, a segunda é não.
Ёто наш второй пункт.
É o nosso segundo objectivo.
Второй пункт в твоем списке : быть защитником.
Número dois da tua lista : Sê um protector.
И когда у меня отобрали единственное. благодаря чему я чувствовал. ты - второй пункт.
Agora que perdi a única coisa que me faz sentir, só te tenho a ti.
второй шанс 75
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй уровень 17
второй мужчина 26
второй вопрос 50
второй кира 18
второй этаж 174
второй раз 69
второй 778
второй курс 20
второй раз за день 17
второй уровень 17
второй мужчина 26
второй вопрос 50
второй кира 18