Смотрите далее translate Portuguese
12 parallel translation
Смотрите далее. Почему Ваш следующий визит к салатной стойке может обернуться трагедией.
Veja já a seguir o porquê da sua próxima ida a um bar de saladas poder ser a sua última.
Смотрите далее : каково это — быть торговцем зерном в XIV веке?
A seguir, como era ser um mercador de cereais no séc. XIV? Espera, Moss, acho que não ficou bem claro.
Смотрите далее, марафон Kroft Superstars.
A seguir, uma maratona Kroft Superstars.
Смотрите далее - центральный материал выпуска.
A seguir, temos a notícia do dia.
* Смотрите далее на канале LCI... *
Mais informações na LCI.
Смотрите далее... 10-летняя годовщина знакового концерта Альдуса Сноу в Грик Театри. Живой концерт в Лос-Анджелесе.
Não percam, mais tarde o décimo aniversário do concerto do influente Aldous Snow no Greek, ao vivo em Los Angeles.
Смотрите далее, после рекламы, "Новости спорта" с Эндреа Кирби.
A seguir, depois do intervalo, o desporto com Andrea Kirby.
Смотрите далее, телесуфлер ставит точки в странных. Местах.
Já a seguir, o tipo do teleponto coloca o ponto final num sítio.
Смотрите далее, были отравлены очень милые люди.
A seguir, pessoas muito simpáticas foram envenenadas.
Далее, на восьмом канале, смотрите новости спорта и погоду, о них вам расскажет Рон.
A seguir no News Eight, desportos e previsão do tempo com Ron, depois desta mensagem.
Далее в 8.30 смотрите "Примерные дамы после полуночи".
E depois às 20h30, assista ao "Sample Ladies After Dark".
далее 480
далее в программе 33
далее в проекте подиум 19
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
далее в программе 33
далее в проекте подиум 19
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотри на экран 16
смотрю 759
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрела 70
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотреть на меня 26
смотри сюда 487
смотрела 70
смотрели 76
смотришь 84
смотрим 78
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120