Смотрите далее translate Turkish
14 parallel translation
Смотрите далее. Почему Ваш следующий визит к салатной стойке может обернуться трагедией.
Az sonra, Salata barına bir dahaki ziyaretiniz, neden sonuncusu olabilir.
Смотрите далее : каково это — быть торговцем зерном в XIV веке?
Sırada, 14. yüzyılda tahıl tüccarı olmak nasıl birşeydi?
Смотрите далее, марафон Kroft Superstars.
Sırada, arka arkaya Kroft Superstars bölümleri.
Смотрите далее - центральный материал выпуска.
Sırada günün önemli hikayesi var...
* Смотрите далее на канале LCI... *
LCI'den daha fazla haberle sizlerle olacağız.
* Смотрите далее на канале LCI... *
LCI'den daha fazla haberle...
Смотрите далее... 10-летняя годовщина знакового концерта Альдуса Сноу в Грик Театри.
Pek yakında Aldous Snow'un Yunan'daki yeni ufuklar açan 10. yıl konseri.
Смотрите далее : десять вещей, которые на самом деле можно есть!
Sırada, yiyebileceğinizi bilmediğiniz 10 şey.
Смотрите далее...
Az sonra...
Смотрите далее, телесуфлер ставит точки в странных.
Sıradaki haberimiz : Spiker, programı tuhaf bir şekilde sonlandırır.
Смотрите далее, были отравлены очень милые люди.
Şimdi sırada, birtakım iyi insanlar zehirlendi.
Далее, на восьмом канале, смотрите новости спорта и погоду, о них вам расскажет Рон.
haber 8 de yayın akışımız, Ron ile spor ve havadurumuyla devam edicek.
Далее в программе – "Монстер Квест", после которого смотрите "Волосатых байкеров"
Sıradaki program : Canavar Soruşturması. Kıllı Motorcular'dan hemen önce.
Далее в 8.30 смотрите "Примерные дамы после полуночи".
8 : 30'da, Karanlığın Ardındaki Kadınlar.
далее 480
далее в программе 33
далее в проекте подиум 19
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
далее в программе 33
далее в проекте подиум 19
смотри вперед 46
смотри вперёд 33
смотри куда идешь 50
смотри куда идёшь 19
смотреть телевизор 21
смотри куда прешь 26
смотри куда прёшь 16
смотри 23198
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри на экран 16
смотри мне в глаза 116
смотрите 9988
смотри на меня 1106
смотри у меня 76
смотрят 38
смотреть 325
смотри под ноги 166
смотрю 759
смотри на экран 16
смотри сам 58
смотреть на меня 26
смотрела 70
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрим 78
смотришь 84
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120
смотреть на меня 26
смотрела 70
смотри сюда 487
смотрели 76
смотрим 78
смотришь 84
смотрит 74
смотреть в оба 23
смотри в оба 120