Ужасное дело translate Portuguese
12 parallel translation
Постепенно я задумал ужасное дело, какое только мог вообразить в том момент.
Eu logicamente imaginei o acto mais horrendo que poderia pensar naquele momento.
Скандал между мужем и женой - ужасное дело.
Escândalo entre marido e mulher é uma coisa horrível.
Какое ужасное дело!
Isto foi tudo muito desagradável.
Это ужасное дело? Уже скоро, дорогая.
- Em breve acabará, querida.
В-третьих, мне нужен был правильный момент, чтобы провозгласить, что у них ужасное дело.
Precisava de anunciar que eles têm um caso fraco.
Это ужасное дело.
Uma coisa horrível.
Ужасное дело для ужасного клиента.
- Um caso horrível, um cliente horrível.
Ужасное дело.
Uma morte terrível.
Ужасное было дело, да.
Coisa feia, pois.
То, что ты использовал слово "ужасное", натолкнуло меня на мысль, что дело имело сексуальную природу, учитывая твою очевидную незрелость.
O seu uso da palavra "horrível" levou-me a acreditar que o assunto era sexual, dada a sua imaturidade óbvia.
Слушай, это... Все это дело это просто ужасное недопонимание.
Ouça, isto tudo é um grande mal-entendido.
Ж : В Пёргатори происходит что-то ужасное. Все дело
Algo horrível se passa em Purgatório e está ligado ao meu apelido.
дело не в нем 48
дело не в нём 22
дело вот в чем 190
дело вот в чём 122
дело твоё 73
дело твое 69
дело серьезное 58
дело серьёзное 40
дело в ней 19
дело в том что 35
дело не в нём 22
дело вот в чем 190
дело вот в чём 122
дело твоё 73
дело твое 69
дело серьезное 58
дело серьёзное 40
дело в ней 19
дело в том что 35
дело 704
дело в том 4465
дело в шляпе 67
дело не в этом 1170
дело не в тебе 407
дело не в деньгах 247
дело в нас 52
дело сделано 378
дело во мне 241
деловой 20
дело в том 4465
дело в шляпе 67
дело не в этом 1170
дело не в тебе 407
дело не в деньгах 247
дело в нас 52
дело сделано 378
дело во мне 241
деловой 20
дело в тебе 136
дело номер 54
дело не во мне 198
дело в другом 44
дело плохо 167
дело в 57
дело верное 24
дело не в вас 51
дело не в них 27
дело не в том 613
дело номер 54
дело не во мне 198
дело в другом 44
дело плохо 167
дело в 57
дело верное 24
дело не в вас 51
дело не в них 27
дело не в том 613