Чистое безумие translate Portuguese
23 parallel translation
Безумие, чистое безумие.
É loucura. Sabe o que é trágico em você, Charlot?
Но это же чистое безумие. Ты видишь бродягу в течение 2 минут, у которого большой нос пьяницы, и сразу решаешь, что он чувственный кузен из вашей семьи.
Que disparate, vês um vagabundo bêbado durante dois minutos... e de repente já é o sensual primo perdido!
Это было же чистое безумие разговаривать с самим собой?
Tenho que ser um bocado maluco para falar comigo mesmo, não é?
Да, чистое безумие.
Sim, teria.
Гавгамела, Персия И это было чистое безумие. Нашей 40-тысячной армии противостояли 250 тысяч варваров.
Foi uma loucura, quarenta mil dos nossos contra duzentos e cinquenta mil bárbaros.
Это чистое безумие.
Isto é pura loucura.
Чистое безумие.
Isto não é uma loucura?
Я знаю амбициозных людей, но это чистое безумие.
Já ouvi falar de ambição, mas isso é uma loucura.
Это же чистое безумие!
" Esqueçam.
Просто... все эти разговоры... чистое безумие.
É só que... o caminho que as coisas estão a levar lá dentro, é uma loucura.
Это было безумие. Чистое безумие. Ух ты.
Foi uma loucura total.
Я не боюсь, но ломиться в это здание чистое безумие. Я разберусь
Não tenho medo, só digo que entrar nesse prédio é loucura.
Чистое безумие.
Isso era uma loucura.
Чистое безумие, да? Выбирать обручальное кольцо вслепую.
Comprar um anel de noivado literalmente às cegas.
Это же чистое безумие, Китай.
Isso raia a loucura, Kitai.
Вся эта миссия - чистое безумие.
Toda esta missão é de loucos.
Безумие, это чистое безумие
Disparate. Foi puro disparate.
Это было чистое безумие Это...
Foi puro disparate.
Это было чистое безумие.
Tem sido uma loucura.
Ёто же чистое безумие!
- Isso, isso... É uma loucura.
Это чистое безумие.
Isto é de loucos, vais fazer com que nos apanhem.
Чистое безумие!
Pura loucura!
Это - чистое безумие!
Isto é pura loucura!
безумие 718
безумие какое 90
чисто случайно 19
чистота 39
чисто 2262
чистое зло 27
чистое 49
чисто технически 16
чисто гипотетически 43
чистое золото 46
безумие какое 90
чисто случайно 19
чистота 39
чисто 2262
чистое зло 27
чистое 49
чисто технически 16
чисто гипотетически 43
чистое золото 46