Это хорошая песня translate Portuguese
18 parallel translation
- Ничего не попса, это хорошая песня.
- Música de treta. - Não é! É boa.
Это хорошая песня.
É uma óptima canção.
Я знаю, они унылые, но я думаю, что это хорошая песня.
Eu sei que são lamechas, mas esta canção é fixe.
Это хорошая песня, она описывает, как я переживал его распад.
É um tema muito bom, descreve... descreve a forma como eu vivi a sua deterioração.
Это хорошая песня.
Vai ser boa.
Да, но что если это хорошая песня?
Talvez a música seja boa.
- На самом деле это хорошая песня.
- Nick, para de cantar!
Это, это хорошая песня.
É uma boa canção.
Это хорошая песня.
É uma boa canção.
Это хорошая песня.
- É uma boa música.
Это была хорошая песня.
É uma bela canção.
Это действительно хорошая песня.
- É uma óptima música.
О, и парни, песня была очень хорошая, мы просто пошли напролом и осуществили все это.
A música era tão boa, que já coreografámos toda.
- А это и в самом деле хорошая песня.
- É mesmo uma boa canção. - Pois é.
- Это хорошая песня.
- É muito boa música.
Это довольно хорошая песня.
É uma... boa música.
Это не настолько хорошая песня, знаешь
Não é assim uma música tão boa, mas nós sabemos.
Но и это было классно. – Это же хорошая песня!
Mas foi um bocado esquisito.
это хорошая работа 50
это хорошая идея 655
это хорошая новость 208
это хорошая сделка 63
это хорошая возможность 22
это хорошая вещь 38
это хорошая история 42
это хорошая мысль 125
это хорошая 24
это хорошая причина 20
это хорошая идея 655
это хорошая новость 208
это хорошая сделка 63
это хорошая возможность 22
это хорошая вещь 38
это хорошая история 42
это хорошая мысль 125
это хорошая 24
это хорошая причина 20
это хорошая штука 20
хорошая песня 47
песня 479
песня называется 36
песня ветра 16
это хорошо 6242
это хорошо или плохо 95
это хорошо для тебя 32
это хороший вопрос 153
это хороший знак 233
хорошая песня 47
песня 479
песня называется 36
песня ветра 16
это хорошо 6242
это хорошо или плохо 95
это хорошо для тебя 32
это хороший вопрос 153
это хороший знак 233