English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Д ] / Детектив

Детектив translate Turkish

11,243 parallel translation
Просто Сара думает что возможно этот детектив Дуко мог прийти сразу после тебя или из-за Иви Чо.
Sarah'ın fikrine göre belki Dedektif Duko, Evie Cho'nun emri üzerine üstüne geliyor olabilir.
Ты - продажный и корыстный человек, детектив.
Sen yozlaşmış ve paralı bir askersin dedektif.
Детектив.
- Dedektif.
Кажется детектив Дюко имеет на вас зуб.
Anlaşılan Dedektif Duko üzerinize geliyor.
Детектив Уэст сказал мне, что ты в одиночку боролся с армией Зума.
Dedektif West, Zoom'un ordusuna karşı tek başına savaştığını söyledi.
Оу, детектив, не знал, что вам не плевать.
Böyle şeyleri düşündüğünüzü bilmiyordum Dedektif.
Знаешь, что будет круто, детектив?
İyi olan ne biliyor musunuz Dedektif?
Детектив Джо Уэст. Гарри.
- Dedektif Joe West...
Сюда! Детектив Чон, посмотри.
Çavuş, buraya bir gel.
Детектив Ли, уведите женщину.
- Memur Lee, şu kadını çıkar buradan! - Emredersiniz!
В общем, я остановился на обочине, а потом какие-то люди проезжают мимо и орут : "Эй, частный детектив Магнум!"
Her neyse, arabayı yolun kenarına çektim ve sonra bir arabadaki bazı insanlar geçerken bağırdılar. " Hey.
Прошу прощения, детектив.
Üzgünüm Dedektif.
О, детектив Бабино. И Дафт Панк.
Dedektif Babineaux, ve Daft Punk.
Этим утром ко мне приходила детектив и расспрашивала о тебе.
Bu sabah evime bir polis dedektifi geldi ve soruları hep senin hakkındaydı.
- Не знаю как вас убедить, детектив, но я никуда не уйду.
- Size ne diyeceğimi bilemiyorum dedektif, bir yere gittiğim yok.
Детектив Кортес, может вы не слышали, но сегодня в морге взорвалась бомба.
Dedektif Cortes, duymamış olabilirsiniz, ama bugün Adli Tabip Şefliği binasında bir patlama oldu.
Я детектив Маркус Белл.
Ben Marcus Bell.
Я детектив Уоррен.
Ben Dedektif Warren.
- Спасибо, детектив Дрейпер. - спасибо.
- Teşekkürler, Dedektif Draper. - Evet teşekkürler.
Детектив Уоррен.
Dedektif Warren.
Детектив Уоррен?
Dedektif Warren?
Детектив Драпер, мне нужно, чтобы вы отошли.
Dedektif Draper, bir adım öne çıkmanızı istiyorum.
Детектив Дэниел Паувел.
"Dedektif Daniel Powell."
Детектив Фишер!
Dedektif Fisher!
Я детектив.
Dedektifim.
Детектив вернулся.
Dedektif kasabaya geri dönmüş.
Это детектив Квинси Фишер из полиции ЛА.
Bu da Detektif Quincy Fisher, LAPD.
Я детектив Бёркхард, это детектив Гриффин.
Ben Dedektif Burkhardt. Bu Dedektif Griffin.
Я детектив Бёркхард.
Ben Dedektif Burkhardt.
Это детектив Гриффин.
Bu da Dedektif Griffin.
До свидания, детектив Фишер.
Hoşçakal, Detektif Fisher.
О, привет, детектив Фаллус.
Merhaba, Detektif Phallus.
Детектив Бабино!
Dedektif Babineaux!
- Детектив Бабино? Что у вас по тройному обезглавливанию?
Üçlü baş keserek infaz etme hakkında neler buldunuz?
Я детектив Чин Хо Келли.
Ben Dedektif Chin Ho Kelly.
Об этом чёрном сгустке негатива, по имени детектив Дэнни Уильямс, мужик.
Dedektif Danny Williams adında olumsuz enerjiyle dolu kara delikten bahsediyorum dostum.
Ваш детектив считает, что это ошибка со стороны Баллантайна, но профессор был специалистом по галлюциногенным грибам.
Dedektifiniz bunun Ballantine'nın hatası olduğuna inanıyor ama profesör hayal gördüren mantarlar konusunda bir otoriteydi.
Это детектив Белл.
Bu, Dedektif Bell.
Нет. Со всем уважением, детектив, но мне нравится эта версия.
Saygı duyuyorum ama ben bu teoriyi sevmedim, kötü bir teori.
Я детектив Бёркхард, это детектив Гриффин,
Detektif Burkhardt. Bu da Detektif Griffin.
Я детектив Бабино, полиция Сиэтла.
Seattle polisinden dedektif Babineaux.
Да. Детектив Бабино.
Doğru Dedektif Babineaux.
Детектив Бабино.
Dedektif Babineaux.
За выключение такой музыки можно и руки лишиться. Детектив Вега.
Bir kızın müziğini böyle kapatmak sana elini kaybettirebilir.
Детектив Бенедетто?
Dedektif Benedetto?
"Детектив Клайв Бабино подтвердил, что расследование сконцентрировано на Броди Джонсоне".
"Dedektif Clive Babineaux soruşturmasını Brody Johnson'a yoğunlaştırdığını onayladı."
Этот детектив.
Sen tutuklandıktan sonra ortaya çıktı.
Детектив!
Çavuş! Buraya gel!
Бросьте, детектив.
Lütfen dedektif.
Чем я могу помочь, детектив?
Sizin için ne yapabilirim dedektif?
Детектив Бабино?
Dedektif Babineaux? - Liv...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]